“门向断河开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门向断河开”出自宋代释文珦的《宋氏林园》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mén xiàng duàn hé kāi,诗句平仄:平仄仄平平。
“门向断河开”全诗
《宋氏林园》
径穿荒草入,门向断河开。
不是君居此,应无人到来。
种花逢雨活,接树待春回。
冷笑求名者,衣间有俗埃。
不是君居此,应无人到来。
种花逢雨活,接树待春回。
冷笑求名者,衣间有俗埃。
更新时间:2024年分类:
《宋氏林园》释文珦 翻译、赏析和诗意
《宋氏林园》是宋代释文珦创作的一首诗词。诗中描述了一个荒芜的庭院,径道穿过荒草,庭门面对着一条断裂的河流。诗人以此表达了他所居之地无人问津的凄凉之情。
诗中的第一句“径穿荒草入,门向断河开”描绘了庭院的景象,径道穿过荒草,门户面对着断裂的河流。这种冷寂的景象使人感受到一种荒凉的氛围。
诗的第二句“不是君居此,应无人到来”表明这个庭院并非贵族居所,因此很少有人来此。这句话透露出一种孤独和寂寞的感觉,庭院中似乎久无人至。
接下来的两句“种花逢雨活,接树待春回”表达了诗人对庭院的照料和期待。诗人种植花卉,期待雨水滋润生长;接待树木,期待春天的到来。这些动作显示了诗人对生命和希望的执着追求。
最后两句“冷笑求名者,衣间有俗埃”表达了诗人对追求名利的人的嘲讽。他冷笑那些追逐功名的人,认为他们的内心被尘俗所污染,对于这样的人他持有冷漠的态度。
《宋氏林园》描绘了一个荒凉而寂寞的庭院景象,通过对庭院的描绘和对不同人群的态度表达了诗人内心的情感。整首诗以简练的语言表达了诗人对于名利的冷漠态度以及对于生命和希望的追求。
“门向断河开”全诗拼音读音对照参考
sòng shì lín yuán
宋氏林园
jìng chuān huāng cǎo rù, mén xiàng duàn hé kāi.
径穿荒草入,门向断河开。
bú shì jūn jū cǐ, yīng wú rén dào lái.
不是君居此,应无人到来。
zhòng huā féng yǔ huó, jiē shù dài chūn huí.
种花逢雨活,接树待春回。
lěng xiào qiú míng zhě, yī jiān yǒu sú āi.
冷笑求名者,衣间有俗埃。
“门向断河开”平仄韵脚
拼音:mén xiàng duàn hé kāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门向断河开”的相关诗句
“门向断河开”的关联诗句
网友评论
* “门向断河开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门向断河开”出自释文珦的 (宋氏林园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。