“坐卧一团蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐卧一团蒲”全诗
但见朝还暮,焉知荣与枯。
山心便寂寞,天籁听喁于。
云外幽人好,时来问老夫。
更新时间:2024年分类:
《室空》释文珦 翻译、赏析和诗意
《室空》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
室空无侍者,
坐卧一团蒲。
但见朝还暮,
焉知荣与枯。
山心便寂寞,
天籁听喁于。
云外幽人好,
时来问老夫。
中文译文:
房间空无侍者,
我独坐或躺在一团蒲草上。
只看到太阳升起又落下,
怎知道荣华富贵与衰老枯萎。
山的心灵也同样寂寞,
天籁之声在耳旁低语。
喜欢寻幽访僻的人们,
时常来问候老夫。
诗意和赏析:
这首诗词表现了作者内心深处的孤寂和寂寞。室内空无一人,作者独自坐卧在一团蒲草上。他看到太阳升起又落下,意味着时间的流转,但他对于荣华富贵和衰老枯萎的感受却不甚明了。这种对世俗荣辱的冷漠态度,体现了作者超然物外的心境。
诗中还描述了山的心灵的寂寞,以及天籁之声在耳边低语的景象。这里的山和天籁象征着大自然的宁静和和谐,与人世的喧嚣相对立。作者通过这种对自然的描绘,表达了对宁静和隐逸生活的向往。
最后两句表现了作者喜欢寻幽访僻的人们,他们时常来问候老夫,可以看出作者对于这种幽居生活的乐趣和欢迎。在这种隐逸的生活中,作者找到了一种超然于尘嚣的宁静,与喜欢幽居的人们相互交流,共同分享这份宁静的心境。
总体而言,这首诗词表达了作者对于世俗繁华的冷漠态度,渴望隐逸宁静的生活。通过描绘空室、山的寂寞和天籁之声,以及对幽居人的赞美,展现了一种超脱尘世的境界和对自然的向往。
“坐卧一团蒲”全诗拼音读音对照参考
shì kōng
室空
shì kōng wú shì zhě, zuò wò yī tuán pú.
室空无侍者,坐卧一团蒲。
dàn jiàn cháo hái mù, yān zhī róng yǔ kū.
但见朝还暮,焉知荣与枯。
shān xīn biàn jì mò, tiān lài tīng yóng yú.
山心便寂寞,天籁听喁于。
yún wài yōu rén hǎo, shí lái wèn lǎo fū.
云外幽人好,时来问老夫。
“坐卧一团蒲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。