“同人话却难”的意思及全诗出处和翻译赏析

同人话却难”出自宋代释文珦的《身懒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng rén huà què nán,诗句平仄:平平仄仄平。

“同人话却难”全诗

《身懒》
身懒都忘动,心空不待安。
叶鸣山鹿至,火尽地炉寒。
即此为吾乐,同人话却难

更新时间:2024年分类:

《身懒》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词:《身懒》

中文译文:
身懒都忘动,
心空不待安。
叶鸣山鹿至,
火尽地炉寒。
即此为吾乐,
同人话却难。

诗意:
这首诗是宋代释文珦的作品。诗人通过表达自己内心的感受,描绘了一种身心懒散、心境空虚的状态。他感到身体懒得动弹,心灵无法获得平静与安宁。在这样的状态下,一只鹿从远山中鸣叫而来,火炉的火焰渐渐熄灭,地面也变得冷寂。然而,诗人却在这种宁静的环境中找到了自己的乐趣。尽管如此,与他人交谈却变得困难。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以身体懒散和心灵空虚的状态来描绘他的生活状态,这种状态可能是由于内在的疲惫和外界的压力所致。诗中的鹿和火炉的描写,通过与诗人的内心状态相互对比,增强了诗歌的意境和表达力。

诗人在这种身心懒散的状态中却能找到乐趣,这或许是一种自我安慰或者对内心追求的宣泄。他喜欢独处,享受孤独的宁静,但与他人交谈却变得困难。这或许也反映了他的内心世界与外在社交之间的矛盾。

《身懒》这首诗通过简练的语言、意象的运用和内心情感的抒发,揭示了诗人对于身心疲惫的感受以及对于内心宁静的追求。这种追求在独自享受宁静中得以满足,但在与他人的交流中却遇到了阻碍。整首诗给人以深思和共鸣,让读者在思考自身的生活状态和内心的追求时,也能感受到诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同人话却难”全诗拼音读音对照参考

shēn lǎn
身懒

shēn lǎn dōu wàng dòng, xīn kōng bù dài ān.
身懒都忘动,心空不待安。
yè míng shān lù zhì, huǒ jǐn dì lú hán.
叶鸣山鹿至,火尽地炉寒。
jí cǐ wèi wú lè, tóng rén huà què nán.
即此为吾乐,同人话却难。

“同人话却难”平仄韵脚

拼音:tóng rén huà què nán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同人话却难”的相关诗句

“同人话却难”的关联诗句

网友评论


* “同人话却难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同人话却难”出自释文珦的 (身懒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。