“列宿光芒淡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“列宿光芒淡”出自宋代释文珦的《认坐》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liè sù guāng máng dàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“列宿光芒淡”全诗
《认坐》
孤蟾如鉴明,照我坐寒更。
列宿光芒淡,满林风露清。
人行守犬吠,猿过宿禽惊。
静趣凭谁会,忘言对短檠。
列宿光芒淡,满林风露清。
人行守犬吠,猿过宿禽惊。
静趣凭谁会,忘言对短檠。
更新时间:2024年分类:
《认坐》释文珦 翻译、赏析和诗意
《认坐》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的“孤蟾如鉴明,照我坐寒更”描绘了一只孤独的蟾蜍高悬于天空,它的明亮眼睛照亮了我寒冷的坐姿。这一景象让人想起冷静的思考和自省。
接下来的两句“列宿光芒淡,满林风露清”描述了星宿的光芒变得黯淡,清风和露水充满了整个林间。这些描写给人一种宁静、清新的感觉,同时也暗示了人们应当在宁静中思考。
第三句“人行守犬吠,猿过宿禽惊”表达了行人经过时,守卫的狗吠声和过路的猿猴惊扰了夜晚的安宁。这里通过对自然界中动物的描写,表达了外界的喧嚣与干扰,与前面的宁静形成鲜明对比。
最后两句“静趣凭谁会,忘言对短檠”呈现了一种思考的状态。它问候了静坐的乐趣,暗示了作者对宁静和内心平静的向往。同时,作者也表达了对人们难以理解这种境界的困惑和无语。
整首诗词通过对自然景象的描绘和反思,表达了作者对宁静思考和内心平静的向往。它提示人们在繁忙喧嚣的世界中寻找片刻的宁静,反思内心的追求和意义。这首诗词的赏析在于它通过景物描写和对比的手法,让读者感受到静谧与喧嚣、内心与外界的对立与交融,引发人们对内心世界的思考。
“列宿光芒淡”全诗拼音读音对照参考
rèn zuò
认坐
gū chán rú jiàn míng, zhào wǒ zuò hán gèng.
孤蟾如鉴明,照我坐寒更。
liè sù guāng máng dàn, mǎn lín fēng lù qīng.
列宿光芒淡,满林风露清。
rén xíng shǒu quǎn fèi, yuán guò sù qín jīng.
人行守犬吠,猿过宿禽惊。
jìng qù píng shuí huì, wàng yán duì duǎn qíng.
静趣凭谁会,忘言对短檠。
“列宿光芒淡”平仄韵脚
拼音:liè sù guāng máng dàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“列宿光芒淡”的相关诗句
“列宿光芒淡”的关联诗句
网友评论
* “列宿光芒淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“列宿光芒淡”出自释文珦的 (认坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。