“醉陶为尔早辞官”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉陶为尔早辞官”出自宋代释文珦的《秋晓访菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì táo wèi ěr zǎo cí guān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“醉陶为尔早辞官”全诗

《秋晓访菊》
醉陶为尔早辞官,醒屈曾将当夕餐。
我爱露丛深似染,晓寻特地犯清寒。

更新时间:2024年分类:

《秋晓访菊》释文珦 翻译、赏析和诗意

《秋晓访菊》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗描绘了一个清晨访问菊花的情景,表达了诗人对菊花的喜爱以及对生活的追求和感悟。

诗词的中文译文:
醉陶为尔早辞官,
醒屈曾将当夕餐。
我爱露丛深似染,
晓寻特地犯清寒。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的清晨为背景,诗人在酒后早早辞去官职,清醒时曾经将菊花当作晚餐。诗人深深地喜爱菊花,觉得它们在清晨的露水中显得更加美丽,仿佛被染上了露水的颜色。诗人特地在清晨寻找菊花,就是为了追求这种清寒之美。

这首诗描绘了秋天早晨的景色,通过对菊花的描绘,表达了诗人对清新、朴素生活的向往。诗人以自然景物为媒介,表达了对人生境遇的思考。他放弃了官职的权势和繁忙的工作,选择了清静和自由,追求内心的宁静和美好。

诗中的"醉陶"和"醒屈"暗示了诗人曾经沉溺于官场的酒色之中,但他逐渐觉醒并放弃了这种生活方式,转而追求心灵的净化和超脱。

诗中的"露丛"和"染"表现了诗人对菊花的赞美,菊花在清晨的露水中显得更加鲜艳、美丽。这种对自然的观察和赞美,凸显了诗人对生活中细微之美的敏感和欣赏。

整首诗以简洁的语言展现了作者对清晨菊花的热爱和追求,同时也传达了一种追求自由、宁静和美好生活的理念。通过自然景物的描绘,诗人表达了对尘世喧嚣的厌倦,追求内心的平静和宁愿。

这首诗词通过对菊花的描绘,抒发了作者对自由、宁静生活的向往和追求,同时也展示了对自然之美的敏感和赞美。它在简洁的语言中蕴含了丰富的情感和思考,给人以深思和美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉陶为尔早辞官”全诗拼音读音对照参考

qiū xiǎo fǎng jú
秋晓访菊

zuì táo wèi ěr zǎo cí guān, xǐng qū céng jiāng dāng xī cān.
醉陶为尔早辞官,醒屈曾将当夕餐。
wǒ ài lù cóng shēn shì rǎn, xiǎo xún tè dì fàn qīng hán.
我爱露丛深似染,晓寻特地犯清寒。

“醉陶为尔早辞官”平仄韵脚

拼音:zuì táo wèi ěr zǎo cí guān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉陶为尔早辞官”的相关诗句

“醉陶为尔早辞官”的关联诗句

网友评论


* “醉陶为尔早辞官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉陶为尔早辞官”出自释文珦的 (秋晓访菊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。