“短艇遡寒江”的意思及全诗出处和翻译赏析

短艇遡寒江”出自宋代释文珦的《秋江独泛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn tǐng sù hán jiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“短艇遡寒江”全诗

《秋江独泛》
秋波无际远,短艇遡寒江
风景由来异,乡心未易降。
晚烟生驿树,空翠扑船窗。
赋得沧浪曲,长谣不便腔。

更新时间:2024年分类:

《秋江独泛》释文珦 翻译、赏析和诗意

《秋江独泛》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋波无际远,短艇遡寒江。
在秋季的江面上,视野无边无际地遥远,我驾着小船顺流而上。
这首诗词以描绘作者独自泛舟在秋江上的场景为主题。诗人运用了秋天的景色和氛围来表达内心的情感和思考。

风景由来异,乡心未易降。
这里的风景与往常不同,故乡的思念并不容易平息。
诗人通过对风景的描述,表达出外出漂泊的苦闷和对家乡的思念之情。

晚烟生驿树,空翠扑船窗。
傍晚时分,烟雾在驿站的树上升起,清幽的绿色洒满船窗。
这两句描绘了景色的细腻之处,把读者带入了一个静谧而美丽的秋江夜景中。

赋得沧浪曲,长谣不便腔。
这是一首描写沧海变化的曲子,不适合用单一的腔调来演唱。
这两句诗意深远,表达了诗人对于沧海变化的感叹,以及长篇曲子无法完全表达的情感。

《秋江独泛》这首诗词以秋天的江面为背景,表达了作者独自泛舟的心境和思考。诗人通过对景色的描绘,抒发了对故乡的思念和对外出漂泊的苦闷之情。诗中的晚烟和翠色增添了诗情画意,给人以静谧美好的感受。最后,诗人以沧浪曲为比喻,表达了自己的情感无法被单一的形式所表达的想法。整首诗词既有景物的描绘,又有情感的表达,给人以思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短艇遡寒江”全诗拼音读音对照参考

qiū jiāng dú fàn
秋江独泛

qiū bō wú jì yuǎn, duǎn tǐng sù hán jiāng.
秋波无际远,短艇遡寒江。
fēng jǐng yóu lái yì, xiāng xīn wèi yì jiàng.
风景由来异,乡心未易降。
wǎn yān shēng yì shù, kōng cuì pū chuán chuāng.
晚烟生驿树,空翠扑船窗。
fù dé cāng láng qū, zhǎng yáo bù biàn qiāng.
赋得沧浪曲,长谣不便腔。

“短艇遡寒江”平仄韵脚

拼音:duǎn tǐng sù hán jiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短艇遡寒江”的相关诗句

“短艇遡寒江”的关联诗句

网友评论


* “短艇遡寒江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短艇遡寒江”出自释文珦的 (秋江独泛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。