“门前艺修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前艺修竹”全诗
窗下列芳兰,门前艺修竹。
崖屋夏中寒,石田秋后熟。
委质於自然,陶然意常足。
更新时间:2024年分类:
《栖迟》释文珦 翻译、赏析和诗意
《栖迟》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。以下是《栖迟》的中文译文、诗意和赏析。
栖迟严壑间,所尚不同俗。
在僻静的山谷中安居,所追求的并非世俗之物。
这句表达了作者对安逸宁静生活的向往,他追求的是超越尘世的境地,与世无争,远离喧嚣和纷扰。
窗下列芳兰,门前艺修竹。
窗户下开满了芬芳的兰花,门前摆放着修长的竹子。
这句描绘了作者居所的景象,窗下的芳兰和门前的修竹都是自然界中的美好元素,与作者追求的自然之道相呼应。
崖屋夏中寒,石田秋后熟。
崖上的小屋在夏季也感到寒冷,石田在秋季才成熟。
这句表达了作者对自然的深入感受,他所居住的崖屋即使在夏季也能感受到寒冷,而石田的丰收则发生在秋季,都展示了自然界的变化与周期性。
委质於自然,陶然意常足。
将自己委身于自然,满足于陶冶的心境。
这句诗表达了作者对自然的顺应和融入,他将自己的身心交托给自然,满足于内心的宁静和纯净,展示了一种与自然和谐共处的生活态度。
《栖迟》这首诗词以简练的文字描绘了作者对自然生活的向往和追求。通过描述栖居山谷中的景物和自然现象,表达了对安宁和宁静的追求,以及与自然和谐相处的心境。诗中融入了对自然的感悟和领悟,以及对自然界变化和周期性的体验,展示出作者对自然的敬畏和崇拜之情。整首诗以简洁明快的语言,传达了一种返璞归真、追求内心平静与自然和谐的美好意境,给读者带来一种宁静、舒适的感受。
“门前艺修竹”全诗拼音读音对照参考
qī chí
栖迟
qī chí yán hè jiān, suǒ shàng bù tóng sú.
栖迟严壑间,所尚不同俗。
chuāng xià liè fāng lán, mén qián yì xiū zhú.
窗下列芳兰,门前艺修竹。
yá wū xià zhōng hán, shí tián qiū hòu shú.
崖屋夏中寒,石田秋后熟。
wěi zhì yú zì rán, táo rán yì cháng zú.
委质於自然,陶然意常足。
“门前艺修竹”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。