“二妃泣苍梧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二妃泣苍梧”出自宋代释文珦的《墨水仙》,
诗句共5个字,诗句拼音为:èr fēi qì cāng wú,诗句平仄:仄平仄平平。
“二妃泣苍梧”全诗
《墨水仙》
二妃泣苍梧,泪多衣袂黑。
犹似不忘君,垂头情脉脉。
犹似不忘君,垂头情脉脉。
更新时间:2024年分类:
《墨水仙》释文珦 翻译、赏析和诗意
《墨水仙》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二妃泣苍梧,泪多衣袂黑。
犹似不忘君,垂头情脉脉。
诗意:
这首诗词描绘了两位妃子在苍梧地方哭泣的情景。她们的泪水多到让衣袖都染黑了。她们的样子好像仍然不能忘记君王,低头间流露出深深的情意。
赏析:
《墨水仙》是一首充满悲伤和思念的诗词。诗中的二妃泣泪的景象表达了她们内心深处对君王的思念之情。她们的泪水多到染黑了衣袖,形象地表现出她们的伤感和悲痛。诗人用“墨水仙”来比喻妃子的泪水,将泪水的颜色与仙人花的墨绿相比,增强了诗词的意境和艺术感。
诗词中的“犹似不忘君,垂头情脉脉”一句,表达了妃子们对君王的思念之情。她们虽然低头泣泪,但从她们的眼神和态度中可以感受到她们内心深处对君王的眷恋之情。整首诗以简洁明快的语言表达了妃子们的忧伤和思念,给人一种凄凉而动人的感觉。
这首诗词通过描绘妃子们的泣泪情景,表达了对君王的无尽思念和眷恋之情。它展现了宋代文人诗歌中常见的忧伤和离别主题,同时也反映了当时社会中妃子的无奈和宿命。整首诗以简洁明了的语言展示了妃子们内心深处的情感,给读者带来了一种深沉、忧伤的情绪体验。
“二妃泣苍梧”全诗拼音读音对照参考
mò shuǐ xiān
墨水仙
èr fēi qì cāng wú, lèi duō yī mèi hēi.
二妃泣苍梧,泪多衣袂黑。
yóu shì bù wàng jūn, chuí tóu qíng mò mò.
犹似不忘君,垂头情脉脉。
“二妃泣苍梧”平仄韵脚
拼音:èr fēi qì cāng wú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“二妃泣苍梧”的相关诗句
“二妃泣苍梧”的关联诗句
网友评论
* “二妃泣苍梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二妃泣苍梧”出自释文珦的 (墨水仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。