“醉卧风吹醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉卧风吹醒”全诗
远岫夕阳明,平洲霁华静。
流头人尽归,佳趣在渔艇。
渔翁不自知,醉卧风吹醒。
更新时间:2024年分类:
《江头雨霁》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《江头雨霁》
朝代:宋代
作者:释文珦
江头雨霁,描绘了雨后江边的景象。雨过天晴,江路变得凉爽宜人,平静的江水映照出孤寂的身影。远处的山岳在夕阳的照耀下清晰可见,平洲的霁光照耀着宁静的水面。人们渡过江头,归家的人慢慢离去,只有渔船上的人仍然留在江上享受美好的时光。渔翁沉浸在自己的世界中,毫不知觉地被微风吹醒。
这首诗通过描绘雨后江景,展现了大自然的美丽与宁静。雨过天晴的景象给人以清新的感觉,江水和山岳形成了一幅宜人的画卷。诗中的渔翁是一个与世无争、自得其乐的形象,他沉浸在渔船上,不受外界干扰,享受着独特的乐趣。整首诗以简洁明快的语言描绘出一幅宁静美丽的江景画面,展现了大自然的神奇和人与自然的和谐。
这首诗词以自然景物为主题,通过细腻的描写和简练的语言,表达出作者对大自然的热爱和对宁静生活的向往。同时,诗中的渔翁形象也寄托了人们对自由自在、宁静享受生活的向往。整首诗抓住了雨后江景的独特魅力,以其独特的意境和清新的情感,给人以视觉和心灵上的愉悦。
总的来说,这首诗词描绘了雨后江景的美丽和宁静,通过自然景物的描写展现出作者对大自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中的渔翁形象也寄托了人们对自由自在、宁静享受生活的向往。整首诗以简练明快的语言,给人以清新、愉悦的感受,让人仿佛置身于雨后江头的美景之中。
“醉卧风吹醒”全诗拼音读音对照参考
jiāng tóu yǔ jì
江头雨霁
yǔ shōu jiāng lù liáng, xú xíng diào gū yǐng.
雨收江路涼,徐行吊孤影。
yuǎn xiù xī yáng míng, píng zhōu jì huá jìng.
远岫夕阳明,平洲霁华静。
liú tóu rén jǐn guī, jiā qù zài yú tǐng.
流头人尽归,佳趣在渔艇。
yú wēng bù zì zhī, zuì wò fēng chuī xǐng.
渔翁不自知,醉卧风吹醒。
“醉卧风吹醒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。