“莫怪老夫狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫怪老夫狂”全诗
深蹊竹影薄,小圃药苗香。
水气浮溪壁,山风扫石床。
频来从此始,莫怪老夫狂。
更新时间:2024年分类:
《过山家》释文珦 翻译、赏析和诗意
《过山家》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《过山家》中文译文:
世外无尘累,
幽居趣味长。
深蹊竹影薄,
小圃药苗香。
水气浮溪壁,
山风扫石床。
频来从此始,
莫怪老夫狂。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一位老人的山居生活,表达了对世俗纷扰的厌倦和对宁静自然的向往。
诗的第一句,“世外无尘累”,意味着诗人远离了尘世的烦忧和纷扰,选择了居住在一个与世隔绝的地方。这种避世的心境在宋代文人中颇为流行,也是释文珦作为佛教僧人的心态所在。这一句诗表达了诗人对宁静和超脱的向往。
接下来的两句写到了诗人在山居中的趣味和享受。他的住所被竹林所环抱,竹影婆娑,给他带来了一种清幽的感觉。小园中种植着药材,药香扑鼻,给他带来了一种清新的气息。这里的写景描写细腻而恬静,传达出一种宁静与和谐的氛围。
第四句描述了山居中的自然环境。水汽从溪流中升腾而起,浮在山壁之上,给山居增添了几分灵秀的气息。山风吹过石床,带来一股清凉舒爽的感觉。通过描写自然景观,诗人进一步强调了他追求的宁静和清静的生活状态。
最后两句表达了诗人经常前来这个山居的决心和心情。他说“频来从此始”,表示这个山居成为他新生活的开始。他告诫读者不要奇怪他的行为,因为对于他来说,这种追求宁静的生活已经成为他的狂热。这里的“老夫”可能是对自己的自嘲,也可能是诗人以老年人自居,强调了他对于隐居生活的执着和坚持。
整首诗以简洁明了的语言描绘了一位老人的山居生活和追求的理想境界。通过对自然景物和自己心境的描述,诗人表达了对繁杂世俗的厌倦和对宁静自然的向往,展现出一种超脱尘世、追求内心宁静的精神追求。
“莫怪老夫狂”全诗拼音读音对照参考
guò shān jiā
过山家
shì wài wú chén lèi, yōu jū qù wèi zhǎng.
世外无尘累,幽居趣味长。
shēn qī zhú yǐng báo, xiǎo pǔ yào miáo xiāng.
深蹊竹影薄,小圃药苗香。
shuǐ qì fú xī bì, shān fēng sǎo shí chuáng.
水气浮溪壁,山风扫石床。
pín lái cóng cǐ shǐ, mò guài lǎo fū kuáng.
频来从此始,莫怪老夫狂。
“莫怪老夫狂”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。