“清流可濯缕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清流可濯缕”全诗
野花随处发,林鸟百般声。
幽径遥通寺,清流可濯缕。
村翁忽相值,又得尽閒情。
更新时间:2024年分类:
《春日野步》释文珦 翻译、赏析和诗意
《春日野步》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的美景在高高的竹履上,我在山前山后行走。野花随处绽放,林中的鸟儿百般歌唱。幽深的小径通向远处的寺庙,清澈的溪流可供洗涤衣裳。我忽然遇见一位村翁,我们一起尽情享受闲适的情趣。
诗意:
这首诗描绘了春日野外的景色和诗人的行走经历。春天的美景使诗人心情愉悦,他穿着高高的竹履,在山间穿行观赏。野花绽放,林中的鸟儿鸣叫,展现了春天的生机和活力。诗人经过幽深的小径,来到远处的寺庙,感受到宁静和清净。在这个美丽的环境中,诗人偶然遇见了一位村翁,两人一起享受着宁静和闲适的时光。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春日的自然景色和诗人的行走经历,展现了诗人对自然的热爱和对闲适生活的向往。诗中运用了对比手法,通过春天的美景和自然的声音,营造出一种生动活泼的氛围,使读者仿佛置身于春日的田园景色之中。诗人通过描绘山间的花草、鸟鸣和溪流,表达了对自然的喜爱和对宁静环境的向往。同时,诗人与村翁相遇,彼此交流,呈现出一种淡泊宁静、情趣盎然的生活态度。整首诗词给人以宁静、愉悦的感受,让读者感受到大自然的美好和人与自然和谐相处的理想境界。
“清流可濯缕”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yě bù
春日野步
chūn sè zài qióng lǚ, shān qián shān hòu xíng.
春色在筇履,山前山后行。
yě huā suí chù fā, lín niǎo bǎi bān shēng.
野花随处发,林鸟百般声。
yōu jìng yáo tōng sì, qīng liú kě zhuó lǚ.
幽径遥通寺,清流可濯缕。
cūn wēng hū xiāng zhí, yòu dé jǐn xián qíng.
村翁忽相值,又得尽閒情。
“清流可濯缕”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。