“蟋蟀怨空庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟋蟀怨空庭”出自宋代释文珦的《残灯》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī shuài yuàn kōng tíng,诗句平仄:平仄仄平平。
“蟋蟀怨空庭”全诗
《残灯》
残灯闪闪青,蟋蟀怨空庭。
骨老似难睡,梦寒还易醒。
凄凉生倦枕,沆瀣入疏棂。
起视东方白,唯余三两星。
骨老似难睡,梦寒还易醒。
凄凉生倦枕,沆瀣入疏棂。
起视东方白,唯余三两星。
更新时间:2024年分类:
《残灯》释文珦 翻译、赏析和诗意
《残灯》是宋代僧人释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中描写了一盏残灯的景象。残灯发出微弱的光芒,闪烁不定,映照出空荡的庭院。蟋蟀在这寂静的空庭中怨叹。诗人的骨骼已经老朽,似乎很难入睡,而即使偶尔入睡,也容易被寒梦惊醒。他感受到了生活的凄凉和疲倦,床上冷冷清清,薄薄的窗户因为风的吹拂而发出沆瀣之声。然而,当他抬头看向东方时,只能看到寥寥几颗星星,夜已渐渐消逝。
这首诗词通过描绘残灯、蟋蟀和诗人自身的状态,表达了一种寂寞、无奈和渐逝的情感。残灯的微弱闪烁象征着生命的消逝和衰老,蟋蟀的怨叹则代表了诗人对孤寂和虚无的感受。诗人自己的老朽和易醒的梦寒则体现了时光流转和生命脆弱的主题。整首诗词透露出一种深沉的思考和对生命短暂性的感慨。
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对残灯、蟋蟀和自身状态的描写,营造出一种寂静、凄凉的氛围。诗人以细腻的笔触勾勒出寂寞和时光流转的主题,引发读者对生命短暂性和岁月无情的思考。整首诗词给人以深深的思索和共鸣,展现了宋代文人的独特情感和对生活的领悟。
“蟋蟀怨空庭”全诗拼音读音对照参考
cán dēng
残灯
cán dēng shǎn shǎn qīng, xī shuài yuàn kōng tíng.
残灯闪闪青,蟋蟀怨空庭。
gǔ lǎo shì nán shuì, mèng hán hái yì xǐng.
骨老似难睡,梦寒还易醒。
qī liáng shēng juàn zhěn, hàng xiè rù shū líng.
凄凉生倦枕,沆瀣入疏棂。
qǐ shì dōng fāng bái, wéi yú sān liǎng xīng.
起视东方白,唯余三两星。
“蟋蟀怨空庭”平仄韵脚
拼音:xī shuài yuàn kōng tíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蟋蟀怨空庭”的相关诗句
“蟋蟀怨空庭”的关联诗句
网友评论
* “蟋蟀怨空庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟋蟀怨空庭”出自释文珦的 (残灯),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。