“岂能同野草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂能同野草”全诗
岂能同野草,容易有花开。
瘦节偏宜石,纤丛不受埃。
幽人知尔性,晓涧汲泉杯。
更新时间:2024年分类:
《采菖蒲》释文珦 翻译、赏析和诗意
《采菖蒲》是宋代僧人释文珦创作的一首诗词。这首诗通过描绘采摘菖蒲的场景,表达了作者的情感和思考。
诗词的中文译文为:
雁荡高寒处,穿云采得来。
岂能同野草,容易有花开。
瘦节偏宜石,纤丛不受埃。
幽人知尔性,晓涧汲泉杯。
《采菖蒲》的诗意主要围绕着采菖蒲的过程展开。诗中提到的"雁荡"指的是高山,意味着采菖蒲的地方位于高寒的地方。"穿云采得来"表明采菖蒲的过程艰辛,需要克服困难。作者进一步表达了菖蒲与野草的区别,菖蒲是一种珍贵的花草,不同于普通的野草,更容易开花绽放。"瘦节偏宜石,纤丛不受埃"描绘了菖蒲的特点,它的茎干修长而坚实,不受尘土的污染。
整首诗通过采菖蒲的过程,表达了作者对菖蒲的喜爱和理解。菖蒲被赋予一种高洁的象征意义,它不同于常见的野草,展示了自身的美丽和坚韧。作者通过菖蒲的形象,暗示了自身的追求和品格。"幽人知尔性,晓涧汲泉杯"表达了幽居的人对菖蒲的了解,他们懂得菖蒲的本性和价值。另外,"晓涧汲泉杯"也显示出幽居者的生活态度,他们以清晨取水的方式,表现了淡泊名利、追求自然和宁静的生活。
《采菖蒲》通过对菖蒲的描绘,传递了作者对高洁美好事物的追求和对自然的热爱。同时,诗中也表达了幽居者的生活态度和追求内心宁静的心境。整首诗以简洁的语言、细腻的意象展现了菖蒲的品质和作者的情感,给人以清新淡雅的美感。
“岂能同野草”全诗拼音读音对照参考
cǎi chāng pú
采菖蒲
yàn dàng gāo hán chù, chuān yún cǎi de lái.
雁荡高寒处,穿云采得来。
qǐ néng tóng yě cǎo, róng yì yǒu huā kāi.
岂能同野草,容易有花开。
shòu jié piān yí shí, xiān cóng bù shòu āi.
瘦节偏宜石,纤丛不受埃。
yōu rén zhī ěr xìng, xiǎo jiàn jí quán bēi.
幽人知尔性,晓涧汲泉杯。
“岂能同野草”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。