“湿垫缘竹径”的意思及全诗出处和翻译赏析

湿垫缘竹径”出自唐代元稹的《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī diàn yuán zhú jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“湿垫缘竹径”全诗

《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》
湿垫缘竹径,寥落护岸冰。
偶然沽市酒,不越四五升。
诗客爱时景,道人话升腾。
笑言各有趣,悠哉古孙登。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》元稹 翻译、赏析和诗意

刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之

诗词的中文译文:

湿垫缘竹径,
寥落护岸冰。
偶然沽市酒,
不越四五升。
诗客爱时景,
道人话升腾。
笑言各有趣,
悠哉古孙登。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅清新宁静的景象:湿垫缘竹径,修剪整齐的竹径旁有一块湿润的垫子;寥落护岸冰,寂静的河岸上只有几块冻结的冰。

诗人在这个安静的场景中偶然地沽(购买)了市上的酒,不过只喝了四五升。这里显示出诗人轻松、随意的心态,享受着当下的时光。

诗客和道人都喜欢这样的景色和氛围。诗客欣赏和爱慕着这样的时光,而道人则对这种安详的情景有着更深刻的理解和话语。他们交谈时话题高涨,让人产生一种醇厚的情感升腾。

最后,诗人以欢乐的口吻笑谈着每个人都有各自的趣味,而他们的欢愉如同古代的圣人般悠然登临。

这首诗通过对自然景色和人与景的交互描绘,表达了作者对于简单与自由生活的追求,以及对于友谊和欢乐的喜悦。通过现实场景的描绘和意象的运用,将读者带入一种宁静和惬意的境地,引发对于人生和情感的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湿垫缘竹径”全诗拼音读音对照参考

liú shì guǎn jí yǐn kè guī hé zi yuán jí zhī zi méng huì zhī
刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之

shī diàn yuán zhú jìng, liáo luò hù àn bīng.
湿垫缘竹径,寥落护岸冰。
ǒu rán gū shì jiǔ, bù yuè sì wǔ shēng.
偶然沽市酒,不越四五升。
shī kè ài shí jǐng, dào rén huà shēng téng.
诗客爱时景,道人话升腾。
xiào yán gè yǒu qù, yōu zāi gǔ sūn dēng.
笑言各有趣,悠哉古孙登。

“湿垫缘竹径”平仄韵脚

拼音:shī diàn yuán zhú jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湿垫缘竹径”的相关诗句

“湿垫缘竹径”的关联诗句

网友评论

* “湿垫缘竹径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿垫缘竹径”出自元稹的 (刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。