“难定在何峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

难定在何峰”出自宋代释文珦的《天台野兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán dìng zài hé fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“难定在何峰”全诗

《天台野兴》
短策堪扶老,飘飘野兴浓。
山行不知远,真侣或相逢。
积溜空幽石,长萝上古松。
今宵随处宿,难定在何峰

更新时间:2024年分类:

《天台野兴》释文珦 翻译、赏析和诗意

《天台野兴》是宋代释文珦所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短暂的欢乐足以支撑老年人,我心情愉快地在野外漫游。
爬山行走,不知道远处有多远,也许真正的伴侣会在某个地方相遇。
在幽静的石头上积累了无数岁月,久长的萝蔓攀附在古老的松树上。
今晚,我将随处找个地方过夜,却难以决定停留在哪座峰巅。

诗意:
这首诗词表达了作者释文珦在天台山野外行走时的心境和情感。尽管作者已经年老,但仍能从短暂的快乐中获得慰藉和支持。他在山野间自由自在地漫游,享受大自然的美景。然而,他也意识到人生的旅途并不总是清楚可见,未来的伴侣或许会在某个未知的地方与他相遇。在这个安静的环境中,作者感受到了岁月的积淀,石头和树木见证了历史的变迁。最后,作者决定在今晚随意选择一个地方过夜,却无法确定停留在哪座山峰上。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在天台山的野外经历和内心感受。作者通过对自然景观的描绘,将人与自然融为一体,表达了对大自然的热爱和对生活的积极态度。诗中的山行和漫游象征着人生的旅途,而远方的伴侣则寓意着未来的未知。通过描绘自然的静谧和历史的积淀,诗人传达了对时光流转和生命变迁的思考。最后,作者选择在今晚随意选择过夜的行为,凸显了他对自由自在的追求和对束缚的拒绝。整首诗词意境深远,给人以思考和想象的空间,展现了诗人的豁达和随性的个性。

总体而言,《天台野兴》以简洁的语言和自然的意象,深情地描绘了作者在天台山的野外行走中的心境和感悟,展示了诗人对自然和生活的热爱,以及对自由和追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难定在何峰”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi yě xìng
天台野兴

duǎn cè kān fú lǎo, piāo piāo yě xìng nóng.
短策堪扶老,飘飘野兴浓。
shān xíng bù zhī yuǎn, zhēn lǚ huò xiāng féng.
山行不知远,真侣或相逢。
jī liū kōng yōu shí, zhǎng luó shàng gǔ sōng.
积溜空幽石,长萝上古松。
jīn xiāo suí chù sù, nán dìng zài hé fēng.
今宵随处宿,难定在何峰。

“难定在何峰”平仄韵脚

拼音:nán dìng zài hé fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难定在何峰”的相关诗句

“难定在何峰”的关联诗句

网友评论


* “难定在何峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难定在何峰”出自释文珦的 (天台野兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。