“鸟语绿阴凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟语绿阴凉”全诗
人闲清昼永,鸟语绿阴凉。
断刻排签古,新茶入焙香。
眼前清事足,不道在殊方。
更新时间:2024年分类:
《题竹房》释文珦 翻译、赏析和诗意
《题竹房》是宋代释文珦的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
野水连着苔盖的小径,
山云覆盖着竹造的房间。
人闲逍遥在宁静的白天,
鸟语在绿荫下悠然鸣唱。
断断续续地摆放着古代的签筒,
新鲜的茶香渗入其中。
眼前的宁静生活已足够,
不必追求远方的奇妙经历。
诗意:
这首诗描绘了一幅清净宁静的景象。诗人通过自然景物的描绘和对生活的感悟,表达了一种追求内心宁静与满足的心境。在野外的小径上,清澈的水连绵不断,小径两旁的苔藓生长茂盛,给人一种自然与生命的感觉。竹房被云雾所掩盖,给人一种隐秘、宁静的感觉。人们在宁静的白天里自由自在地度过,鸟儿在绿荫下欢快地歌唱。古代的签筒和新鲜的茶香象征着传统的智慧和新生活的希望。诗人通过描绘眼前的清净事物,表达了对现实生活的满足,认为真正的幸福和满足就在眼前,而不必追求远方的奇妙经历。
赏析:
《题竹房》展现了宋代文人重视清净宁静、追求内心满足的思想情怀。诗中的自然景物与生活细节,通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对自然与生活的深入观察和感悟。诗人通过对野水、山云、竹房、人闲、鸟语等元素的描绘,展现了一种宁静、和谐、自由的生活状态。同时,诗人通过断刻排签古、新茶入焙香等细节的描写,将传统文化和新生活相结合,体现了对传统文化的尊重与传承。整首诗词以平和、闲适、宁静为主调,通过对眼前事物的赞美和颂扬,表达了对当下生活的满足和珍视,呼吁人们珍惜眼前的幸福,不必追求虚无缥缈的奇妙经历。这种追求内心宁静与满足的思想情怀,与宋代文人的生活态度和审美追求相契合,具有一定的时代特征和价值意义。
“鸟语绿阴凉”全诗拼音读音对照参考
tí zhú fáng
题竹房
yě shuǐ lián tái jìng, shān yún yǎn zhú fáng.
野水连苔径,山云掩竹房。
rén xián qīng zhòu yǒng, niǎo yǔ lǜ yīn liáng.
人闲清昼永,鸟语绿阴凉。
duàn kè pái qiān gǔ, xīn chá rù bèi xiāng.
断刻排签古,新茶入焙香。
yǎn qián qīng shì zú, bù dào zài shū fāng.
眼前清事足,不道在殊方。
“鸟语绿阴凉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。