“天风引长松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风引长松”全诗
天风引长松,萧萧满清听。
坐石琴意真,凭栏醉魂醒。
亦使山中人,悠然动归兴。
更新时间:2024年分类:
《题听松亭》释文珦 翻译、赏析和诗意
《题听松亭》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别开驾车,抽空来到这松亭。
砍开荆棘,开辟了三条小径。
天风拂动着高大的松树,
清风吹过,发出萧萧的声响。
坐在石头上弹琴,心意真挚,
倚在栏杆上,醉魂渐渐清醒。
这样的景致也能使山中的人,
悠然地产生回归的兴致。
诗意和赏析:
《题听松亭》描绘了一个山中松亭的景致,通过松亭的描述,表达了诗人对自然环境的赞美和对宁静、自由的向往。
诗中的松亭是一个远离尘嚣的地方,诗人离开公事之余,特意来到这里。他亲自砍开荆棘,开辟了通往松亭的三条小径,显示出他对这个地方的珍视和追求。天风拂动高大的松树,清风轻拂,松树发出萧萧的声响,给人一种宁静、清幽的感觉。
诗人坐在石头上弹琴,他的心意真挚,投入其中,与自然融为一体。他倚在栏杆上,仿佛是陶醉在大自然的怀抱中,醒来之时,他的魂魄也仿佛得到了净化。
最后两句表达了诗人在这样的环境中,感受到了回归自然的愿望和兴致。山中的人,也会在这种宁静的环境中,产生出悠然自得的归属感和快乐。
这首诗词通过描绘山中松亭的景色,表达了诗人对自然的喜爱和渴望返璞归真的心情。诗词中运用了丰富的自然描写,以及对心灵和情感的描绘,给人一种宁静、闲适的感觉,引发读者对自然与人心的思考。
“天风引长松”全诗拼音读音对照参考
tí tīng sōng tíng
题听松亭
bié jià gōng shì xián, jiǎn jí kāi sān jìng.
别驾公事閒,翦棘开三径。
tiān fēng yǐn cháng sōng, xiāo xiāo mǎn qīng tīng.
天风引长松,萧萧满清听。
zuò shí qín yì zhēn, píng lán zuì hún xǐng.
坐石琴意真,凭栏醉魂醒。
yì shǐ shān zhōng rén, yōu rán dòng guī xìng.
亦使山中人,悠然动归兴。
“天风引长松”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。