“为爱幽亭枕碧流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为爱幽亭枕碧流”全诗
荷倾宿雨明珠碎,蒲颭轻风翠带柔。
列岫周遭疑雉堞,断霞零落似汀洲。
无人相与言清事,落日鸣蝉满树愁。
更新时间:2024年分类:
《水亭写兴》释文珦 翻译、赏析和诗意
《水亭写兴》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在这幽静的亭子上,我枕着碧绿的流水,闲暇时与沙鸥相对。荷花倾泻着宿雨的明珠,蒲叶被轻风吹动,翠绿的带子柔软飘动。周围的群山宛如雉堞,夕阳下的霞光像汀洲上的碎片。没有人与我共享这清幽的景致,落日时鸣蝉的声音充满了树林,令人感到忧愁。
诗意:
《水亭写兴》描绘了一幅闲适宁静的景象,表达了作者在幽静的亭子里与大自然共鸣的心情。诗中通过对自然景物的描绘,展现了水亭的美景,如碧流、沙鸥、荷花、蒲叶等,以及周围的群山和夕阳下的霞光。诗人独自一人,与这一切静静相对,思绪被自然的美丽所打动,感受到了一种心灵的宁静与愁绪。
赏析:
《水亭写兴》通过对自然景物的细腻描绘,展现了作者对自然的热爱和对宁静境地的向往。诗中运用了丰富的意象,如碧流、明珠、蒲叶、轻风等,以形容水亭的美丽和宁静。通过对景物的描写,诗人将自己融入到其中,与自然相对,感受到了一种心灵的宁静和愁绪。诗中没有人物的描绘,更加突出了自然景物的独立美感,给人以超脱尘俗的感觉。
这首诗词以其简洁、自然的表达方式,将读者带入了一个宁静、美丽的水亭世界。通过对自然景物的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对宁静境地的向往。整首诗意境深远,意象丰富,使人仿佛置身于诗人的情感世界中,感受到了大自然的宁静与美丽。
“为爱幽亭枕碧流”全诗拼音读音对照参考
shuǐ tíng xiě xìng
水亭写兴
wèi ài yōu tíng zhěn bì liú, chéng xián yú cǐ duì shā ōu.
为爱幽亭枕碧流,乘閒於此对沙鸥。
hé qīng sù yǔ míng zhū suì, pú zhǎn qīng fēng cuì dài róu.
荷倾宿雨明珠碎,蒲颭轻风翠带柔。
liè xiù zhōu zāo yí zhì dié, duàn xiá líng luò shì tīng zhōu.
列岫周遭疑雉堞,断霞零落似汀洲。
wú rén xiāng yǔ yán qīng shì, luò rì míng chán mǎn shù chóu.
无人相与言清事,落日鸣蝉满树愁。
“为爱幽亭枕碧流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。