“篱角杨梅火齐圆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱角杨梅火齐圆”全诗
巨竹拂云知地力,细泉鸣玉自天然。
墙头卢橘金丸重,篱角杨梅火齐圆。
只与禽猿同此乐,莫教马迹到门前。
更新时间:2024年分类:
《身闲》释文珦 翻译、赏析和诗意
《身闲》是宋代释文珦的一首诗词。该诗以自然景物为背景,表达了诗人舒适自在的生活态度和对自然的赞美。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
身闲日日日高眠,
每天我都过着悠闲的生活,
长时间地安逸地睡觉。
疏牖开於叠嶂边。
疏松的窗户开在叠嶂的边缘。
诗人的房屋坐落在山间,窗户朝向陡峭的山峰。
巨竹拂云知地力,
高大的竹子拂过云层,知道大地的力量。
诗人描述了参天高竹直插云霄,显示了自然界的壮丽景色。
细泉鸣玉自天然。
细小的泉水发出玉石般的声音,自然而然。
诗人描绘了溪水清澈流淌,发出清脆的声响,形容了自然的美好。
墙头卢橘金丸重,
墙上的卢橘金黄色的果实又大又沉重。
诗人描述了墙头的卢橘,果实丰满而沉重,显示了丰收的喜悦。
篱角杨梅火齐圆。
篱笆角落的杨梅鲜红如火,一个个圆润饱满。
诗人描绘了篱笆边角的杨梅,形容了果实的鲜艳和饱满,展现了丰收的景象。
只与禽猿同此乐,
我只与鸟禽猿猴一同欢乐,
诗人表达了自己与自然界的亲近和共享快乐的心情。
莫教马迹到门前。
请不要让马蹄踏到我的门前。
这句话意味着诗人希望保持宁静和安宁,不希望外界的喧嚣打扰他的生活。
《身闲》这首诗词以自然景物为背景,以平淡温和的语言描绘了诗人宁静自在的生活状态。通过描述竹子、泉水、果实等自然元素的美好,诗人表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗人将自己置身于自然之中,与鸟禽猿猴共享快乐,同时强调了对宁静的追求,希望远离尘嚣,保持内心的宁静。整首诗词以平和、舒适的情绪贯穿,展现了宋代文人追求闲适自在的生活态度和对自然的热爱。
“篱角杨梅火齐圆”全诗拼音读音对照参考
shēn xián
身闲
shēn xián rì rì rì gāo mián, shū yǒu kāi yú dié zhàng biān.
身閒日日日高眠,疏牖开於叠嶂边。
jù zhú fú yún zhī dì lì, xì quán míng yù zì tiān rán.
巨竹拂云知地力,细泉鸣玉自天然。
qiáng tóu lú jú jīn wán zhòng, lí jiǎo yáng méi huǒ qí yuán.
墙头卢橘金丸重,篱角杨梅火齐圆。
zhǐ yǔ qín yuán tóng cǐ lè, mò jiào mǎ jī dào mén qián.
只与禽猿同此乐,莫教马迹到门前。
“篱角杨梅火齐圆”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。