“彼我两俱忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

彼我两俱忘”出自宋代释文珦的《空中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǐ wǒ liǎng jù wàng,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“彼我两俱忘”全诗

《空中》
空中窴至理,彼我两俱忘
自有心如铁,宁嫌鬓似霜。
清泉随涧远,古屋入云长。
此是吾安处,陶然乐未央。

更新时间:2024年分类:

《空中》释文珦 翻译、赏析和诗意

《空中》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在空中,窥见至理,
彼此都被遗忘。
心境坚如铁,
不嫌白发如霜。
清泉随着溪水流远,
古屋隐于云雾之中。
这是我安放心灵的地方,
陶然乐在未央。

诗意:
《空中》描绘了作者在高山之巅、云雾之间的境界。他在这个空灵的环境中,超越尘世的喧嚣和纷扰,进入一种超然的境界。诗中表达了忘却尘世纷扰,以坚定如铁的心境,淡然面对岁月的流转和生命的变迁。作者将自然景观与内心状态相结合,以清泉、古屋等意象,表达了他内心深处的宁静和快乐。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,展现了作者对自然与心灵的抒发。诗中的“空中”一词,既指高山云雾之间的环境,也隐喻作者心境的超脱。通过对自然景观的描绘,如清泉、古屋等,与自我境界的对应,表达了作者在这种环境中所体验到的宁静与喜悦。

诗中的“彼我两俱忘”表达了作者超越了自我与他人的界限,忘却了世俗的纷扰。他的“心如铁”,坚定而不动摇,不以时光流转和外貌的改变而有所嫌弃,显现出一种超越尘世的境界。

诗的最后两句“此是吾安处,陶然乐未央”,表达了作者在这种境界中找到了内心的安宁和快乐,感受到了乐趣的源源不断。诗词以简练的文字,准确地表达了作者在空灵环境中的心境,让读者感受到一种超脱尘世的宁静与自由。

总之,诗词《空中》通过对自然景观的描绘,展现了作者在高山云雾之间的超然境界。他以坚定的心境、超越尘世的态度,享受着内心的安宁和快乐。这首诗通过简洁而富有意境的语言,让读者感受到一种超越尘世的宁静与自由,引发人们对内心世界的反思和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彼我两俱忘”全诗拼音读音对照参考

kōng zhōng
空中

kōng zhōng tián zhì lǐ, bǐ wǒ liǎng jù wàng.
空中窴至理,彼我两俱忘。
zì yǒu xīn rú tiě, níng xián bìn shì shuāng.
自有心如铁,宁嫌鬓似霜。
qīng quán suí jiàn yuǎn, gǔ wū rù yún zhǎng.
清泉随涧远,古屋入云长。
cǐ shì wú ān chǔ, táo rán lè wèi yāng.
此是吾安处,陶然乐未央。

“彼我两俱忘”平仄韵脚

拼音:bǐ wǒ liǎng jù wàng
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彼我两俱忘”的相关诗句

“彼我两俱忘”的关联诗句

网友评论


* “彼我两俱忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彼我两俱忘”出自释文珦的 (空中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。