“郁郁灞陵树”的意思及全诗出处和翻译赏析

郁郁灞陵树”出自唐代元稹的《西还》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù yù bà líng shù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“郁郁灞陵树”全诗

《西还》
悠悠洛阳梦,郁郁灞陵树
落日正西归,逢君又东去。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《西还》元稹 翻译、赏析和诗意

《西还》是唐代诗人元稹创作的一首诗。这首诗描绘了诗人内心纷繁复杂的情感和他在洛阳与灞陵之间往返的经历。

诗中第一句“悠悠洛阳梦,郁郁灞陵树。”表达了诗人对洛阳和灞陵的怀念之情。他将洛阳比作一个悠长而缠绵的梦境,将灞陵的树木描绘为郁郁葱葱的景象。

接下来的两句“落日正西归,逢君又东去。”展现了诗人不断来回奔波的生活状态。他在夕阳西下时向西归去,但又在遇见了一个重要的人时转身东去。

整首诗虽然简短,却展示了诗人内心的思绪和复杂的情感。洛阳和灞陵被描绘为两个重要的地点,代表了诗人过去和现在的生活。而诗人的来回往返,象征着他内心的迷茫和徘徊。这首诗表现了诗人在时光中追寻和迷失的同时,对过去和现在的情感反思。

诗词的中文译文如下:
悠悠洛阳梦,郁郁灞陵树。
落日正西归,逢君又东去。

西还的诗意是表达了诗人对洛阳和灞陵的怀念之情,以及他内心复杂纷繁的情感和追寻和迷失之间的矛盾心理。这首诗展现了诗人的情感和追求,并通过对地点的描绘以及以落日为象征的时间的运用,表达了诗人的离愁别绪和内心的迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郁郁灞陵树”全诗拼音读音对照参考

xī hái
西还

yōu yōu luò yáng mèng, yù yù bà líng shù.
悠悠洛阳梦,郁郁灞陵树。
luò rì zhèng xī guī, féng jūn yòu dōng qù.
落日正西归,逢君又东去。

“郁郁灞陵树”平仄韵脚

拼音:yù yù bà líng shù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郁郁灞陵树”的相关诗句

“郁郁灞陵树”的关联诗句

网友评论

* “郁郁灞陵树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郁郁灞陵树”出自元稹的 (西还),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。