“曾不待移文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾不待移文”全诗
灵踪几年说,梵放或时闻。
似有似无路,漫山漫谷云。
自难容俗驾,曾不待移文。
更新时间:2024年分类:
《题规无范云深室》释文珦 翻译、赏析和诗意
《题规无范云深室》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
物外清虚境,
由来远众纷。
灵踪几年说,
梵放或时闻。
似有似无路,
漫山漫谷云。
自难容俗驾,
曾不待移文。
诗意:
这首诗词表达了一种物外的清净境界,远离尘嚣的状态。这个境界由来已久,众人纷纷追求。在这个境界中,灵性的足迹已经隐约可见,但又时常难以捉摸。有时或许能够听到梵音的传达。在这个境界里,道路似乎有也似乎无,云雾弥漫于山谷之间。自己难以容纳世俗的驱使,从未需要写下文字来说明自己的心境。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种超脱尘世的境界。它通过以物外的清净境界为主题,表达了作者对于禅宗思想的追求与理解。诗中的"物外清虚境"意味着一种超越尘世的状态,一种超越世俗纷扰的心灵净土。这种状态不是一蹴而就的,而是由来已久的追求和修行的结果。
诗中的"灵踪几年说"表达了在这个清净境界中,灵性的足迹已经隐约可见,但又不是那么容易捉摸的意境。有时或许能够听到梵音的传达,这是对于内心宁静与超脱的一种象征。"似有似无路,漫山漫谷云"则描绘了这个境界中的道路模糊而难以捉摸,山谷间弥漫着云雾,给人以神秘而空灵的感觉。
最后两句"自难容俗驾,曾不待移文"表达了作者自己无法容忍被世俗所驱使,从未需要书写文字来表达自己的心境。这种超越文字的境界,也是禅宗追求的境地之一。
总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于超脱尘世、追求清净境界的思考与追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的禅意,进而对人生与境界有一番思考。
“曾不待移文”全诗拼音读音对照参考
tí guī wú fàn yún shēn shì
题规无范云深室
wù wài qīng xū jìng, yóu lái yuǎn zhòng fēn.
物外清虚境,由来远众纷。
líng zōng jǐ nián shuō, fàn fàng huò shí wén.
灵踪几年说,梵放或时闻。
shì yǒu shì wú lù, màn shān màn gǔ yún.
似有似无路,漫山漫谷云。
zì nán róng sú jià, céng bù dài yí wén.
自难容俗驾,曾不待移文。
“曾不待移文”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。