“吾乐未尝变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾乐未尝变”全诗
地偏交易绝,心閒体逾健。
脱粟无宿储,坏衣多断线。
人皆为吾忧,吾乐未尝变。
上下岩壑间,幽赏不知倦。
一一全天真,断断非饰缘。
西峰炼金客,邂逅时相见。
谈笑辄忘形,殊亦谐素愿。
古者贤达人,道或在贫贱。
往躅良可循,维以谨缱绻。
更新时间:2024年分类:
《山栖》释文珦 翻译、赏析和诗意
《山栖》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗描绘了作者长期隐居山中的生活状态和心境。
诗词的中文译文:
在山中住了十年,
身影未曾进城乡。
地处偏僻交易罕见,
身心舒适超乎寻常。
不需储存积谷粮,
衣物破裂线断长。
人们都为我担忧,
我却乐不思蜀往。
在山谷和峡谷间徜徉,
幽静的景色不知疲倦。
每个细节都是真实的,
一切都不是虚饰的因缘。
山上有个修炼金丹的客人,
偶然相遇交谈时见。
谈笑之间忘却了自我,
这种情景正是我所愿望。
古代贤达的人们,
也许道路就在贫穷中。
我将追随他们的脚步,
用谨慎和执着编织我的人生。
诗意和赏析:
《山栖》以山居生活为主题,表达了作者对于隐居山林的热爱和追求。诗中展现了作者在山中过上简朴而自由的生活,与繁忙喧嚣的城市生活形成鲜明对比。作者通过对比,表达了自己对物质生活的超脱和精神境界的升华。
诗中的景物描写幽静而清丽,山谷和岩壑中的赏心悦目之景让人难以疲倦。作者通过细腻的描写表现了自然山野的美妙和宁静,强调了山中生活的宜人和自由自在。同时,作者以简洁而明快的语言,表达了自己对于世俗欲望的超越,将精神追求置于物质之上。
诗中还描写了作者与一位修炼金丹的客人的相遇,他们谈笑忘形,彼此之间产生了深厚的情谊。这种情景展示了作者内心的愿望和追求,希望能够与志同道合的人共同分享山中的宁静和快乐。
最后,诗中提到了古代贤达人们的智慧和道德观念,暗示了作者希望通过追随他们的足迹,以谨慎和执着的态度去生活。这种态度被视为一种对于真理和人生意义的追求,表达了作者对于追求精神境界的坚持和信念。
总之,《山栖》通过对山居生活的描绘和对内心境界的表达,展现了作者对于自由、宁静和精神追求的向往,同时激励人们在纷繁世事中追求真理和内心的平静。
“吾乐未尝变”全诗拼音读音对照参考
shān qī
山栖
shí zài qī shān yíng, yǐng bù rù zhōu xiàn.
十载栖山楹,影不入州县。
dì piān jiāo yì jué, xīn xián tǐ yú jiàn.
地偏交易绝,心閒体逾健。
tuō sù wú sù chǔ, huài yī duō duàn xiàn.
脱粟无宿储,坏衣多断线。
rén jiē wèi wú yōu, wú lè wèi cháng biàn.
人皆为吾忧,吾乐未尝变。
shàng xià yán hè jiān, yōu shǎng bù zhī juàn.
上下岩壑间,幽赏不知倦。
yī yī quán tiān zhēn, duàn duàn fēi shì yuán.
一一全天真,断断非饰缘。
xī fēng liàn jīn kè, xiè hòu shí xiāng jiàn.
西峰炼金客,邂逅时相见。
tán xiào zhé wàng xíng, shū yì xié sù yuàn.
谈笑辄忘形,殊亦谐素愿。
gǔ zhě xián dá rén, dào huò zài pín jiàn.
古者贤达人,道或在贫贱。
wǎng zhú liáng kě xún, wéi yǐ jǐn qiǎn quǎn.
往躅良可循,维以谨缱绻。
“吾乐未尝变”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。