“渔子往来密”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔子往来密”全诗
凭阑古城近,屏翳秀石出。
弁衡山献青,苕霅水□碧。
好景吟不穷,烟霏又将夕。
更新时间:2024年分类:
《平斋老先生游霅城叶氏园池有作俾次元韵》释文珦 翻译、赏析和诗意
《平斋老先生游霅城叶氏园池有作俾次元韵》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
名园没有凡俗的情感,渔夫们频繁来往。倚在栏杆上,古城近在眼前,屏风后显露出美丽的石头。弁衡山奉献青色,苕霅水映绿色。这美景无尽吟唱,烟雾渐浓将至黄昏。
诗意:
这首诗描绘了一个名园的景色,展现了其优美和与凡俗世界的区别。诗中渔夫频繁往来,说明这个园子是一个受人喜爱和频繁游览的地方。诗人站在栏杆上,可以近距离观赏到古城的壮丽景色,而屏风后的美丽石头也显露出来。诗中提到的弁衡山代表了山的高峻和青翠,而苕霅水则展示了水的清澈和碧绿。整首诗表达了诗人对园子景色的赞美和对自然美景的吟唱,同时也透露出傍晚时分烟雾渐浓的氛围。
赏析:
这首诗词通过描绘园子的景色,展示了自然美景的壮丽和诗人对其的赞美之情。诗中采用了精练的语言,通过简洁而生动的描绘,给读者留下了深刻的印象。园子的景色被描绘得十分美丽,渔夫们频繁来往,说明这个园子备受游客欢迎。诗人站在栏杆上,近距离欣赏古城的壮丽景色,同时也能看到屏风后美丽的石头。弁衡山和苕霅水的描绘,更加丰富了整首诗的意境,展示了山水之间的和谐与美丽。诗的最后提到了烟雾渐浓,给人以暮色降临的感觉,增加了一丝寂寥之意。整首诗以其简练而传神的描写,给人以美好的意境和深深的思考。
“渔子往来密”全诗拼音读音对照参考
píng zhāi lǎo xiān shēng yóu zhà chéng yè shì yuán chí yǒu zuò bǐ cì yuán yùn
平斋老先生游霅城叶氏园池有作俾次元韵
míng yuán wú sú qíng, yú zi wǎng lái mì.
名园无俗情,渔子往来密。
píng lán gǔ chéng jìn, píng yì xiù shí chū.
凭阑古城近,屏翳秀石出。
biàn héng shān xiàn qīng, sháo zhà shuǐ bì.
弁衡山献青,苕霅水□碧。
hǎo jǐng yín bù qióng, yān fēi yòu jiāng xī.
好景吟不穷,烟霏又将夕。
“渔子往来密”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。