“地炉爇火深相慰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地炉爇火深相慰”全诗
路傍古寺不可栖,破屋残僧情味恶。
重寻野店度前林,夜寒无奈春衣薄。
惭愧主人能会意,地炉爇火深相慰。
何似山中梦觉时,纸被蒙头听松吹。
更新时间:2024年分类:
《江山县旅夜》释文珦 翻译、赏析和诗意
《江山县旅夜》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江郎峰头云漠漠,江郎庙前风雨作。
在江郎峰山顶上,云雾飘渺不清晰;在江郎庙前,风雨交加。
路傍古寺不可栖,破屋残僧情味恶。
路旁的古寺无法安身,破旧的屋子里残存的僧侣让人感到痛心。
重寻野店度前林,夜寒无奈春衣薄。
再次寻找野店休息,穿过前方的林木;夜晚寒冷,无奈春衣单薄。
惭愧主人能会意,地炉爇火深相慰。
对于主人的了解,我深感愧疚;地炉烧着的火焰给予我深深的慰藉。
何似山中梦觉时,纸被蒙头听松吹。
与此相比,在山中入睡时的梦境,纸被蒙住头听松风吹过的声音更加美好。
这首诗词描述了作者在江山县旅途中的所见所感。江郎峰山顶云雾弥漫,江郎庙前风雨交加,景象模糊而凄凉。古寺破旧,僧侣残存,给人一种悲凉之感。作者重寻野店,却又感到夜寒春衣薄,形容了旅途的辛苦和艰难。然而,作者对主人的了解感到惭愧,地炉的火焰给予了他安慰。最后,作者将旅途中的辛苦与山中美好的梦境进行对比,表达了对自然的向往和对寻求安慰的渴望。
这首诗词情感真挚,境界高远。通过描绘自然景色和旅途中的艰辛,诗人抒发了自己的心情和感受。同时,通过对比山中梦境和旅途中的现实,表达了对自由和安慰的向往。整首诗词通过简洁而深刻的语言,给人以思考和共鸣的空间,展现了宋代文人的情感世界和审美追求。
“地炉爇火深相慰”全诗拼音读音对照参考
jiāng shān xiàn lǚ yè
江山县旅夜
jiāng láng fēng tóu yún mò mò, jiāng láng miào qián fēng yǔ zuò.
江郎峰头云漠漠,江郎庙前风雨作。
lù bàng gǔ sì bù kě qī, pò wū cán sēng qíng wèi è.
路傍古寺不可栖,破屋残僧情味恶。
zhòng xún yě diàn dù qián lín, yè hán wú nài chūn yī báo.
重寻野店度前林,夜寒无奈春衣薄。
cán kuì zhǔ rén néng huì yì, dì lú ruò huǒ shēn xiāng wèi.
惭愧主人能会意,地炉爇火深相慰。
hé sì shān zhōng mèng jué shí, zhǐ bèi méng tóu tīng sōng chuī.
何似山中梦觉时,纸被蒙头听松吹。
“地炉爇火深相慰”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。