“养成羽仪兮纵之於千仞之巅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“养成羽仪兮纵之於千仞之巅”全诗
有高人兮逆知其然,养成羽仪兮纵之於千仞之巅,使全其性兮逍遥乎九天。
九天之高兮穹窿,鹤之乐兮融融,维高人之德兮与天无穷。
更新时间:2024年分类:
《放鹤操》释文珦 翻译、赏析和诗意
《放鹤操》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相对着那些在腹中孵化的禽鸟,它立志要冲破云霄;剪去翅膀,羽毛四散,却被困于笼牢之中;它成为时人近处的娱乐,内心却郁郁寡欢。有一位高人逆着常理,养育它羽翼的仪态,让它自由翱翔于千仞之巅,使它保持本性,畅游于九天之上。九天之高如穹窿,鹤儿的欢乐溢满其中,这是高人的德行与天地一样无穷。
诗意:
《放鹤操》描述了一只鹤的命运。它本有志向凌云飞翔,但却被关在笼子里剪去了翅膀。然而,一位高人逆天而行,让它重新获得自由,展翅高飞于千仞之巅。诗中通过鹤与高人的对比,表达了追求自由、超越常规的精神追求,以及高尚的品德对人与自然的和谐关系的影响。
赏析:
《放鹤操》以鹤为象征,通过描述鹤的命运,寄托了人们对自由、追求和超越的渴望。诗中的鹤被剪去翅膀,象征着局限和束缚,而高人的出现则象征着智慧和力量,他不拘一格,让鹤重新展翅高飞。鹤在九天之上欢乐飞翔的描绘,表达了追求自由和超越的美好愿景。诗词以简练的语言,表达了对自由、追求和高尚品德的讴歌,展示了诗人对人与自然之间和谐关系的思考。
整首诗通过对鹤的描写,传递了人们追求自由与超越的内心情感。它鼓励人们秉持高尚的品德,追求真理和自由,与自然和谐共生。这首诗以简洁明了的语言,展示了宋代诗人对人生和人与自然关系的深刻思考,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“养成羽仪兮纵之於千仞之巅”全诗拼音读音对照参考
fàng hè cāo
放鹤操
xiāng bǐ tāi qín xī yǒu zhì líng xiāo, jiǎn líng shā yì xī jī mí yú lóng láo,
相彼胎禽兮有志凌霄,翦翎铩翼兮羁縻於笼牢,
wéi shí rén zhī jìn wán xī zhōng xīn yù táo.
为时人之近玩兮中心郁陶。
yǒu gāo rén xī nì zhī qí rán,
有高人兮逆知其然,
yǎng chéng yǔ yí xī zòng zhī yú qiān rèn zhī diān, shǐ quán qí xìng xī xiāo yáo hū jiǔ tiān.
养成羽仪兮纵之於千仞之巅,使全其性兮逍遥乎九天。
jiǔ tiān zhī gāo xī qióng lóng, hè zhī lè xī róng róng,
九天之高兮穹窿,鹤之乐兮融融,
wéi gāo rén zhī dé xī yǔ tiān wú qióng.
维高人之德兮与天无穷。
“养成羽仪兮纵之於千仞之巅”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。