“应无车马尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应无车马尘”出自宋代释文珦的《访山家》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīng wú chē mǎ chén,诗句平仄:平平平仄平。
“应无车马尘”全诗
《访山家》
山翁居处僻,野屋盖茅新。
自得烟霞趣,应无车马尘。
怪禽啼似鬼,古木变为人。
不是忘缘者,谁能与子亲。
自得烟霞趣,应无车马尘。
怪禽啼似鬼,古木变为人。
不是忘缘者,谁能与子亲。
更新时间:2024年分类:
《访山家》释文珦 翻译、赏析和诗意
《访山家》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗词描绘了一位居住在山中的隐士的生活情景。
诗词的中文译文如下:
山翁居处僻,野屋盖茅新。
自得烟霞趣,应无车马尘。
怪禽啼似鬼,古木变为人。
不是忘缘者,谁能与子亲。
诗词的诗意表达了山翁居住在偏僻的地方,住着一座新盖的茅草屋。他在这个与世隔绝的地方自得其乐,享受着烟霞的美景,远离了喧嚣和尘世的纷扰。在这安静的环境中,他听到一些奇怪的鸟儿的叫声,仿佛鬼魅般,古老的树木似乎变成了有灵性的人形。诗人说,只有那些不忘缘分的人,才能与这位山翁真正亲近。
这首诗词通过对山翁隐居山野的描写,表达了隐士追求宁静和与自然融为一体的生活态度。山翁选择了一个僻静的居所,远离尘嚣,享受自然的美景。他沉浸在烟霞之间,与自然相互呼应,感受大自然的魅力。诗中的怪禽和古木的描写,给人一种神秘和灵性的感觉,增添了诗词的意境和趣味。
整首诗词以简洁的语言展现了山翁追求宁静、远离尘嚣的理想生活,让人感受到山翁与大自然的和谐共生。通过描绘山翁的生活情景,诗人传递了对自然、宁静和人与自然和谐相处的向往,引发人们对于内心宁静和精神寄托的思考。
“应无车马尘”全诗拼音读音对照参考
fǎng shān jiā
访山家
shān wēng jū chǔ pì, yě wū gài máo xīn.
山翁居处僻,野屋盖茅新。
zì dé yān xiá qù, yīng wú chē mǎ chén.
自得烟霞趣,应无车马尘。
guài qín tí shì guǐ, gǔ mù biàn wéi rén.
怪禽啼似鬼,古木变为人。
bú shì wàng yuán zhě, shuí néng yǔ zi qīn.
不是忘缘者,谁能与子亲。
“应无车马尘”平仄韵脚
拼音:yīng wú chē mǎ chén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应无车马尘”的相关诗句
“应无车马尘”的关联诗句
网友评论
* “应无车马尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应无车马尘”出自释文珦的 (访山家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。