“分明记得前回过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分明记得前回过”全诗
山於屋外参差见,水到门前款曲流。
树腹半空栖伏翼,竹梢初动蔓牵牛。
分明记得前回过,斜月疎钟到客舟。
更新时间:2024年分类:
《出越城访归隐庵主人》释文珦 翻译、赏析和诗意
《出越城访归隐庵主人》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。这首诗描绘了诗人游览越城之后,拜访了隐居在庵中的主人所感受到的景致和情感。
诗词的中文译文如下:
何事相寻向此游,
入城不似出城幽。
山於屋外参差见,
水到门前款曲流。
树腹半空栖伏翼,
竹梢初动蔓牵牛。
分明记得前回过,
斜月疎钟到客舟。
诗词表达了诗人的游览心情和对主人的拜访。以下是对诗词中的诗意和赏析的分析:
诗词以"何事相寻向此游"作为开篇,表达了诗人向着这个地方游览的目的和动机。接着,诗人描述了"入城不似出城幽",暗示着城市的喧嚣与隐居处的宁静对比。这种对比使得隐居庵主人的居所更显得宜人。
接下来的两句"山於屋外参差见,水到门前款曲流",形象地描绘了庵外的山势起伏和水流的曲折流动。这些景象为庵主人的隐居提供了一种和谐、自然的背景。
"树腹半空栖伏翼,竹梢初动蔓牵牛"这两句描述了庵内的景象。树上的鸟儿盘旋在空中,竹梢上的蔓藤缠绕着牛。这些描写表现了庵内生机勃勃的景象,也暗示着隐居者与自然的紧密联系。
最后两句"分明记得前回过,斜月疏钟到客舟"带给读者一种回忆之情。诗人回忆起前次经过这里时的景象,而斜月和疏钟声则暗示着客船的到来,将诗人带离这个地方。
整首诗词以简洁而准确的语言,通过景物描写和情感表达,展现出诗人对隐居生活的向往和对自然环境的热爱。通过对城市和隐居的对比,传达了一种追求宁静、远离尘嚣的情感。同时,诗人对庵主人的拜访也表达了对智者、隐者的尊敬和向往。整首诗词给人以宁静、自然、回忆的感觉,引发读者对人生意义和自然之美的思考。
“分明记得前回过”全诗拼音读音对照参考
chū yuè chéng fǎng guī yǐn ān zhǔ rén
出越城访归隐庵主人
hé shì xiāng xún xiàng cǐ yóu, rù chéng bù shì chū chéng yōu.
何事相寻向此游,入城不似出城幽。
shān yú wū wài cēn cī jiàn, shuǐ dào mén qián kuǎn qǔ liú.
山於屋外参差见,水到门前款曲流。
shù fù bàn kōng qī fú yì, zhú shāo chū dòng màn qiān niú.
树腹半空栖伏翼,竹梢初动蔓牵牛。
fēn míng jì de qián huí guò, xié yuè shū zhōng dào kè zhōu.
分明记得前回过,斜月疎钟到客舟。
“分明记得前回过”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。