“三十六渡溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

三十六渡溪”出自宋代释文珦的《陟三十六渡溪塘坞岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān shí liù dù xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“三十六渡溪”全诗

《陟三十六渡溪塘坞岭》
三十六渡溪,溪边绝去蹊。
乱山如叠浪,一岭类登梯。
凤紧妖蛇出,烟错异鸟啼。
蜀僧言剑阁,与此亦相齐。

更新时间:2024年分类:

《陟三十六渡溪塘坞岭》释文珦 翻译、赏析和诗意

《陟三十六渡溪塘坞岭》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三十六次渡过溪流,溪边的小径消失不见。
崎岖的山峦像层叠的波浪,一座座山岭如同阶梯。
凤凰紧紧盘踞,妖蛇出没,烟雾中传来奇异的鸟鸣声。
蜀地的僧人们称这座山为剑阁,与这里的景色也相得益彰。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水之景,表现了作者在陟登三十六次溪流过程中所见所感。溪流蜿蜒曲折,小径消失不见,山峦起伏如波浪,山岭错落有致。诗中出现了凤凰和妖蛇的形象,烟雾中传来奇异的鸟鸣声,给整个景象增添了一丝神秘感。蜀地的僧人们将这座山称为剑阁,暗示着这里的景色如同剑阁一般壮丽。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了山水景致,通过对自然景观的描摹,展示了作者对山水的赞美之情。诗中运用了比喻和象征的手法,将山峦比作层叠的浪涛,山岭比作阶梯,使整个景象显得壮丽而险峻。凤凰、妖蛇、奇异鸟鸣声的描绘,增添了一丝神秘和奇幻的色彩,令人想象力丰富。最后,诗人以蜀地僧人将这座山称为剑阁作为结尾,既点明了景色的壮丽,也暗示了作者对这座山的敬重和景色的独特之处。

整首诗以景写情,通过对自然景观的描绘,表达了作者对大自然的赞美之情和对山水景色的喜爱。同时,通过描写凤凰、妖蛇等形象,给整个诗词增添了一种神秘的色彩,使诗词更加丰富多彩。整体风格简练流畅,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三十六渡溪”全诗拼音读音对照参考

zhì sān shí liù dù xī táng wù lǐng
陟三十六渡溪塘坞岭

sān shí liù dù xī, xī biān jué qù qī.
三十六渡溪,溪边绝去蹊。
luàn shān rú dié làng, yī lǐng lèi dēng tī.
乱山如叠浪,一岭类登梯。
fèng jǐn yāo shé chū, yān cuò yì niǎo tí.
凤紧妖蛇出,烟错异鸟啼。
shǔ sēng yán jiàn gé, yǔ cǐ yì xiāng qí.
蜀僧言剑阁,与此亦相齐。

“三十六渡溪”平仄韵脚

拼音:sān shí liù dù xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三十六渡溪”的相关诗句

“三十六渡溪”的关联诗句

网友评论


* “三十六渡溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三十六渡溪”出自释文珦的 (陟三十六渡溪塘坞岭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。