“为言何日定当还”的意思及全诗出处和翻译赏析

为言何日定当还”出自宋代释文珦的《赠日者云谷俞喜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yán hé rì dìng dàng hái,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“为言何日定当还”全诗

《赠日者云谷俞喜》
十载唯耕谷口云,倚锄时复看天文。
世间贵贱君皆识,却恐吓无人解识君
客身犹卧玲珑石,乡梦长悬岝崿山。
詹尹自应知我意,为言何日定当还

更新时间:2024年分类:

《赠日者云谷俞喜》释文珦 翻译、赏析和诗意

《赠日者云谷俞喜》是宋代释文珦所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载来,我只在云谷的谷口耕种,倚着锄头时常仰望星空。世间的贵贱人人皆知,只怕没有人能理解你这客人的身份,你躺卧在那玲珑石上,仿佛在故乡的梦中长久地悬挂在岝崿山上。我相信你作为詹尹(即官员)应该明白我的心意,何时才能说一声,你将回来呢?

诗意:
这首诗以赠日者的身份表达了诗人内心的思念和期盼。诗人十年来一直在云谷耕种,但他并不满足于朴实的生活,而是以农夫的身份仰望星空,表达了对高远理想和追求的渴望。诗中还表现了诗人对自己身份的自谦,他怀疑自己的客人身份是否能被他人理解。最后,诗人对某个詹尹(官员)表达了自己的心意,期盼着他早日回来。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人内心的情感和思考。诗中运用了自然景物和身份对比的手法,将诗人内心的纷繁复杂的情感通过简单的词句表达出来。诗人用自己耕种云谷的生活背景,映衬出内心对高远理想和追求的渴望,以及对自己身份的怀疑和对归来的期盼。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对平凡生活和高尚理想的对比,表达了人们心灵深处对远方和未知的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为言何日定当还”全诗拼音读音对照参考

zèng rì zhě yún gǔ yú xǐ
赠日者云谷俞喜

shí zài wéi gēng gǔ kǒu yún, yǐ chú shí fù kàn tiān wén.
十载唯耕谷口云,倚锄时复看天文。
shì jiān guì jiàn jūn jiē shí, què kǒng hè wú rén jiě shí jūn
世间贵贱君皆识,却恐吓无人解识君
kè shēn yóu wò líng lóng shí, xiāng mèng zhǎng xuán zuò è shān.
客身犹卧玲珑石,乡梦长悬岝崿山。
zhān yǐn zì yīng zhī wǒ yì, wèi yán hé rì dìng dàng hái.
詹尹自应知我意,为言何日定当还。

“为言何日定当还”平仄韵脚

拼音:wèi yán hé rì dìng dàng hái
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为言何日定当还”的相关诗句

“为言何日定当还”的关联诗句

网友评论


* “为言何日定当还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为言何日定当还”出自释文珦的 (赠日者云谷俞喜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。