“龙井山中枫叶愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙井山中枫叶愁”出自宋代释文珦的《送兄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lóng jǐng shān zhōng fēng yè chóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“龙井山中枫叶愁”全诗
《送兄》
龙井山中枫叶愁,古塘桥外送行舟。
明朝相忆在何处,孤雁叫霜人白头。
明朝相忆在何处,孤雁叫霜人白头。
更新时间:2024年分类:
《送兄》释文珦 翻译、赏析和诗意
《送兄》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
龙井山中枫叶愁,
古塘桥外送行舟。
明朝相忆在何处,
孤雁叫霜人白头。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人站在龙井山中,看着枫叶凄凉地飘落,感叹着离别之情。他站在古塘桥边,目送离行的船只离开。在明天的早晨,他将怀念与兄弟的相聚,但不知道他们将在何处相见。最后,他听到孤雁的叫声,它们在寒霜中飞翔,而人的头发已经变白了。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物与人的离别情感相结合,展现了离别的忧伤和无奈。诗中的枫叶凄凉飘落,桥边的船只离去,都象征着诗人与兄弟的分别。明朝的相忆暗示着离别后的思念之情,不知何时能再次相聚。而孤雁的叫声和人的白发则表达了时光流转,岁月不饶人的感慨。整首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,给人以回味和思考。它通过物象的描绘,唤起读者内心深处的共鸣,引发对离别和时光流转的思考。
“龙井山中枫叶愁”全诗拼音读音对照参考
sòng xiōng
送兄
lóng jǐng shān zhōng fēng yè chóu, gǔ táng qiáo wài sòng xíng zhōu.
龙井山中枫叶愁,古塘桥外送行舟。
míng cháo xiāng yì zài hé chǔ, gū yàn jiào shuāng rén bái tóu.
明朝相忆在何处,孤雁叫霜人白头。
“龙井山中枫叶愁”平仄韵脚
拼音:lóng jǐng shān zhōng fēng yè chóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“龙井山中枫叶愁”的相关诗句
“龙井山中枫叶愁”的关联诗句
网友评论
* “龙井山中枫叶愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙井山中枫叶愁”出自释文珦的 (送兄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。