“珠钗挂步摇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠钗挂步摇”全诗
乐吹天上曲,人是月中仙。
翠匣开寒镜,珠钗挂步摇。
妆成只畏晓,更漏促春宵。
江果瑶池实,金盘露井冰。
甘泉将避暑,台殿晓光凝。
月彩浮鸾殿,砧声隔凤楼。
笙歌临水槛,红烛乍迎秋。
奇树留寒翠,神池结夕波。
黄山一夜雪,渭水雁声多。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张仲素)
张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。
《杂曲歌辞·宫中乐》张仲素 翻译、赏析和诗意
诗词《杂曲歌辞·宫中乐》,描绘了宫中美景,以及其中的音乐欢乐和华美场景。
诗词中文译文如下:
网户交如绮,纱窗薄似烟。
乐吹天上曲,人是月中仙。
翠匣开寒镜,珠钗挂步摇。
妆成只畏晓,更漏促春宵。
江果瑶池实,金盘露井冰。
甘泉将避暑,台殿晓光凝。
月彩浮鸾殿,砧声隔凤楼。
笙歌临水槛,红烛乍迎秋。
奇树留寒翠,神池结夕波。
黄山一夜雪,渭水雁声多。
诗意:
诗人以华丽细腻的笔触描绘了宫中的美景和乐舞场景。诗中描述了窗户的纱网如丝织成的绮罗,薄如轻烟;乐曲空灵优美,使人感觉像置身于摄人心魄的月中仙境。描写了美丽的女性打扮和准备,准备好宴会前的装扮,只害怕天明破坏宴会场景,更加急促了春夜的流逝。诗中还描写了宫中的繁华景象,翡翠匣子中的冷冷镜子闪耀着冰冷的光芒,珠钗随着步子摇曳生姿;宫中的果实犹如瑶池中的宝贝,盘中的露水像冰一样晶莹;甘泉将成为避暑的好去处,台殿上的晨光凝固了时间。诗人还表达了夜晚宴会的壮丽景象,月光照亮了鸾殿,砧声传遍凤楼。处于水边的台阶上响起笙歌,红色的蜡烛迎来秋天的到来。最后,诗人描述了奇树以及夜晚的神秘池塘,黄山下的一夜白雪和渭水上的雁声。
赏析:
这首诗通过细腻的描写,展示了宫中华美的场景和欢乐的氛围。在诗人的笔下,宫中景物绚烂辉煌,让人如痴如醉。诗中通过对细节的描写,展现了宫廷生活的华美和繁荣。诗人巧妙地运用了形象生动的描写手法,使整首诗成为一幅幅生动的画卷,令人仿佛身临其境。诗词中蕴含着丰富的音乐、美景和情感,给人以美好的感受。整首诗充满了对美好事物的赞美和向往,展现了诗人对宫殿华彩的钟情和对逝去时光的无奈。
“珠钗挂步摇”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí gōng zhōng lè
杂曲歌辞·宫中乐
wǎng hù jiāo rú qǐ, shā chuāng báo shì yān.
网户交如绮,纱窗薄似烟。
lè chuī tiān shàng qū, rén shì yuè zhōng xiān.
乐吹天上曲,人是月中仙。
cuì xiá kāi hán jìng, zhū chāi guà bù yáo.
翠匣开寒镜,珠钗挂步摇。
zhuāng chéng zhǐ wèi xiǎo, gēng lòu cù chūn xiāo.
妆成只畏晓,更漏促春宵。
jiāng guǒ yáo chí shí, jīn pán lù jǐng bīng.
江果瑶池实,金盘露井冰。
gān quán jiāng bì shǔ, tái diàn xiǎo guāng níng.
甘泉将避暑,台殿晓光凝。
yuè cǎi fú luán diàn, zhēn shēng gé fèng lóu.
月彩浮鸾殿,砧声隔凤楼。
shēng gē lín shuǐ kǎn, hóng zhú zhà yíng qiū.
笙歌临水槛,红烛乍迎秋。
qí shù liú hán cuì, shén chí jié xī bō.
奇树留寒翠,神池结夕波。
huáng shān yī yè xuě, wèi shuǐ yàn shēng duō.
黄山一夜雪,渭水雁声多。
“珠钗挂步摇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。