“来往舟航谩如识”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往舟航谩如识”出自宋代释文珦的《过苕溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng zhōu háng mán rú shí,诗句平仄:平仄平平平平平。

“来往舟航谩如识”全诗

《过苕溪》
苕溪发源自天目,一豀东之漾寒渌。
岸山续续相照映,原田每每资渗漉。
祗看后浪催前浪,当悟新人换旧人。
来往舟航谩如识,到头若个曾知津。

更新时间:2024年分类:

《过苕溪》释文珦 翻译、赏析和诗意

《过苕溪》是宋代释文珦创作的一首诗词,描绘了作者在苕溪的景色和思考人生的哲理。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

过苕溪

苕溪发源自天目,一豀东之漾寒渌。
岸山续续相照映,原田每每资渗漉。
祗看后浪催前浪,当悟新人换旧人。
来往舟航谩如识,到头若个曾知津。

中文译文:

经过苕溪

苕溪发源自天目,一股波澜朝东流淌。
岸山接连相互照映,原野常常沁透润。
只看后浪催前浪,当悟新人取代旧人。
往来舟航徒然如识,到头又何曾知津。

诗意和赏析:

《过苕溪》以苕溪为背景,通过对自然景色的描绘,表达了深邃的人生哲理。苕溪是苕溪山脉的一条河流,源头在天目山,向东流淌。诗中以苕溪的流动来象征人生的不断前行和变迁。

第一句诗以苕溪的发源地描绘了波澜起伏的景象,将苕溪的水流与自然界的力量相结合,形容苕溪的水势汹涌。这里的"豀"表示汹涌的水流,"漾寒渌"则形容水面波纹的寒冷。

第二句诗描绘了岸山的景色与水面的反射,形成一幅幅连续变化的画面。"岸山续续相照映"表达了景色的交相辉映,美丽而壮观。而"原田每每资渗漉"则形容水渗透至原野,使大地得以滋润。

第三句诗用"后浪催前浪"表达了新一代不断推动着前一代的进步。这句诗意味深长,既可以解读为新人的冲劲不断推动社会的发展,也可以理解为时光的流转,新的人取代了旧的人。

最后两句诗表达了人生的无常和迷茫。"来往舟航谩如识,到头若个曾知津"意味着人们在人生旅途中往来奔波,却很少真正懂得生命的真谛。"舟航"象征人们的行动和选择,"津"表示人生的彼岸或目的地。诗人在这里提醒我们,虽然我们在人生中努力奔跑,但到最后我们是否真正了解人生的意义和目标,却是一个未知之数。

《过苕溪》通过对苕溪景色的描绘,抒发了对人生的思考和哲理的探寻。诗中运用自然景物与人生相结合的手法,通过对水流、山岭和田野的描绘,传达了对人生无常和迷茫的思考,提醒人们在奔波的过程中要懂得人生的真谛。整首诗意味深远,给人以启迪,引发抒情思考。它通过自然景色的描绘和人生哲理的表达,使读者深思人生的变迁和无常,以及在繁忙的生活中如何找到内心的平静和意义。

这首诗词以其精妙的表达和富有哲理的思考,展现了宋代文人的才华和对人生的思索。它提醒人们要珍惜时间,认识到新一代的崛起和变迁是不可避免的,同时也要反思自己在纷繁复杂的人生中是否真正理解了生命的真谛。这种对人生的思考和哲理的探索,使《过苕溪》成为一首引人深思的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往舟航谩如识”全诗拼音读音对照参考

guò tiáo xī
过苕溪

tiáo xī fā yuán zì tiān mù, yī xī dōng zhī yàng hán lù.
苕溪发源自天目,一豀东之漾寒渌。
àn shān xù xù xiāng zhào yìng, yuán tián měi měi zī shèn lù.
岸山续续相照映,原田每每资渗漉。
zhī kàn hòu làng cuī qián làng, dāng wù xīn rén huàn jiù rén.
祗看后浪催前浪,当悟新人换旧人。
lái wǎng zhōu háng mán rú shí, dào tóu ruò gè céng zhī jīn.
来往舟航谩如识,到头若个曾知津。

“来往舟航谩如识”平仄韵脚

拼音:lái wǎng zhōu háng mán rú shí
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往舟航谩如识”的相关诗句

“来往舟航谩如识”的关联诗句

网友评论


* “来往舟航谩如识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往舟航谩如识”出自释文珦的 (过苕溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。