“土蚀铜壶缺”的意思及全诗出处和翻译赏析

土蚀铜壶缺”出自宋代释文珦的《竹居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǔ shí tóng hú quē,诗句平仄:仄平平平平。

“土蚀铜壶缺”全诗

《竹居》
檐外竹珊珊,空房住一间。
无人曾到此,老子有余閒。
土蚀铜壶缺,苔滋粉壁斑。
於焉自成乐,遮莫笑痴顽。

更新时间:2024年分类:

《竹居》释文珦 翻译、赏析和诗意

《竹居》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
檐外竹影婆娑摇曳,空屋只有一间居住。
无人曾到这里来过,老子我有闲暇无度。
土蚀铜壶已破损,苔藻滋生粉状斑驳。
在这里我自然而然地快乐,遮莫勿笑我愚蠢古怪。

诗意:
《竹居》以一种淡泊宁静的心境,描绘了一位隐士的生活状态。诗中的竹子在屋檐下轻盈地摇曳,空屋中只有一间房子,没有人曾到访过。诗人以自嘲的口吻表达了自己闲散无所事事的生活态度。土壶被土蚀坏了,墙壁上长满了苔藻斑驳。然而,诗人在这种环境中找到了自己的乐趣,自得其乐,不顾他人的嘲笑。

赏析:
《竹居》以简洁明快的语言描绘了一幅寂静深远的画面,展示了隐居生活的意境。诗中的竹影摇曳,给人以闲适恬静之感,空屋无人,更显出隐士的独处和超脱。土蚀铜壶与苔藻斑驳的粉壁,揭示了岁月流转和物质的腐朽,但诗人并不因此而感到烦恼,反而从中找到了自己的乐趣,并以豁达的态度对待他人的嘲笑。整首诗贯穿着一种超然物外的心态,表达了诗人追求自由自在、宁静自足的心理状态。

这首诗词通过对自然景物和日常生活的描绘,表达了一种超然世俗、宁静自在的境界。它鼓励人们摒弃功名利禄的纷扰,追求内心的宁静与自由,体现了隐士文化在宋代的流行和影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“土蚀铜壶缺”全诗拼音读音对照参考

zhú jū
竹居

yán wài zhú shān shān, kōng fáng zhù yī jiān.
檐外竹珊珊,空房住一间。
wú rén céng dào cǐ, lǎo zi yǒu yú xián.
无人曾到此,老子有余閒。
tǔ shí tóng hú quē, tái zī fěn bì bān.
土蚀铜壶缺,苔滋粉壁斑。
yú yān zì chéng lè, zhē mò xiào chī wán.
於焉自成乐,遮莫笑痴顽。

“土蚀铜壶缺”平仄韵脚

拼音:tǔ shí tóng hú quē
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“土蚀铜壶缺”的相关诗句

“土蚀铜壶缺”的关联诗句

网友评论


* “土蚀铜壶缺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土蚀铜壶缺”出自释文珦的 (竹居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。