“胡雁南翔已尽回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡雁南翔已尽回”出自宋代释文珦的《边思》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hú yàn nán xiáng yǐ jǐn huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“胡雁南翔已尽回”全诗
《边思》
胡雁南翔已尽回,闺中不见寄书来。
穷荒二月无青草,长对东风赋七哀。
穷荒二月无青草,长对东风赋七哀。
更新时间:2024年分类:
《边思》释文珦 翻译、赏析和诗意
《边思》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
胡雁南翔已尽回,
闺中不见寄书来。
穷荒二月无青草,
长对东风赋七哀。
诗意:
这首诗词描绘了一位思念远方亲人的人的内心世界。诗人观察到胡雁已经飞回南方,但他却没有收到来自闺中亲人的书信。在寒冷的二月里,草木凋零,寂寞无比。诗人长久地面对着东风,写下了七首悲凉的赋诗,表达了他的哀思之情。
赏析:
这首诗词以简练而凄美的语言,表达了作者的思念之情。胡雁南飞的景象暗示着时光流转,季节更迭,而诗人却感到与亲人之间的距离越发遥远。诗中的闺中寂寞和缺乏书信的描写,更加强调了思念之情的浓烈。二月的冬日景色凄凉,草木凋零,与诗人内心的寂寞和无助相呼应。他长时间地对着东风,以此表达自己的哀思。东风常被描绘为春天的使者,然而在这首诗词中,东风成为了诗人心中的伤痛共鸣的对象。
《边思》通过对自然景物的描绘和对情感的抒发,表达了诗人对亲人的思念之情。这种思念在季节更替和自然景象的烘托下显得更为深刻和凄美。整首诗词以简洁而有力的语言为读者呈现了一幅内心世界的画面,使人们对离别和孤独的情感有所共鸣。
“胡雁南翔已尽回”全诗拼音读音对照参考
biān sī
边思
hú yàn nán xiáng yǐ jǐn huí, guī zhōng bú jiàn jì shū lái.
胡雁南翔已尽回,闺中不见寄书来。
qióng huāng èr yuè wú qīng cǎo, zhǎng duì dōng fēng fù qī āi.
穷荒二月无青草,长对东风赋七哀。
“胡雁南翔已尽回”平仄韵脚
拼音:hú yàn nán xiáng yǐ jǐn huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“胡雁南翔已尽回”的相关诗句
“胡雁南翔已尽回”的关联诗句
网友评论
* “胡雁南翔已尽回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡雁南翔已尽回”出自释文珦的 (边思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。