“少年为远戍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年为远戍”全诗
百战功谁赏,空闺信不来。
乡关成梦境,边月是愁媒。
听彻胡笳曲,寒声转更哀。
更新时间:2024年分类:
《边思》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《边思》
朝代:宋代
作者:释文珦
边思
少年为远戍,两鬓已上髟下思。
百战功谁赏,空闺信不来。
乡关成梦境,边月是愁媒。
听彻胡笳曲,寒声转更哀。
中文译文:
年少的少年因为远戍,两鬓已经斑白,思念不断涌上心头。
在百战中的功绩,又有谁来赏识,空荡荡的闺房,信件却不曾到来。
故乡的关口已经变成了梦中的景象,边境的月光成为了忧伤的媒介。
听到胡笳曲调传来,寒冷的声音愈发悲哀转化。
诗意:
这首诗描绘了一位年轻人因参与远戍而离开家乡,思念之情萦绕心头。作者通过描写少年的鬓发已经斑白,表达了他在战乱中历经磨难的形象。虽然少年在战场上有过较多的战功,但却没有得到应有的赏识和回报,家乡的消息也久远未至。乡关成为了他梦境中的景象,边境的月光成为了他寄托思念的媒介。最后,听到胡笳曲调传来,寒冷的声音愈发哀伤,凸显出作者内心的忧伤和苦楚。
赏析:
《边思》以简练而深沉的语言,表达了战乱年代中士兵们的边塞思乡之情。作者通过描写少年的鬓发已经斑白,突出了时间的流逝和战争的残酷。少年为国家付出了百战之功,但却没有得到应有的回报和赏识,这无疑增加了他内心的苦闷和无奈。诗中的乡关成为了梦境中的景象,边月成为了思念的象征,将少年的心境和边塞的寂寥描绘得淋漓尽致。最后,胡笳曲调传来,寒冷的声音更加凄凉,表达了作者内心深处的哀伤和无奈。整首诗以简短的词句和深刻的意象,展示了作者对战争和岁月流转的思考,让人对边塞生活的艰辛和士兵的辛酸有了更加深刻的感受。
“少年为远戍”全诗拼音读音对照参考
biān sī
边思
shào nián wèi yuǎn shù, liǎng bìn yǐ shàng biāo xià sī shàng biāo xià sī.
少年为远戍,两鬓已{上髟下思}{上髟下思}。
bǎi zhàn gōng shuí shǎng, kōng guī xìn bù lái.
百战功谁赏,空闺信不来。
xiāng guān chéng mèng jìng, biān yuè shì chóu méi.
乡关成梦境,边月是愁媒。
tīng chè hú jiā qū, hán shēng zhuǎn gèng āi.
听彻胡笳曲,寒声转更哀。
“少年为远戍”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。