“一心无彼此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一心无彼此”全诗
一心无彼此,九品自高低。
久别情无奈,重旭路不迷。
依凭法藏愿,名字欲先题。
更新时间:2024年分类:
《怀安养》释文珦 翻译、赏析和诗意
《怀安养》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
净土虽然遍布在四周,但是标志性的方位必然是在西方。心无分别彼此之间,九品众生自有高低。长时间的别离情感无奈,但是再次见到旭日,路途将不再迷茫。依靠法藏的愿望为支持,希望自己的名字能够先被铭记。
诗意:
《怀安养》表达了修行者对佛教净土思想的向往和追求。诗中描述了净土无处不在,但最高境界的净土在西方。诗人提到了心无分别的境界,表示修行者应当超越相对、分别的观念,将众生自身的境遇与他人区分开来。诗中还表达了对长时间别离的感叹,但同时也寄望于再次见到旭日,指引自己不再迷失。最后,诗人依靠法藏的愿望和自己的名字希望能够被先题记,抒发了对名誉和成就的渴望。
赏析:
《怀安养》通过简练的语言,表达了修行者对净土和修行境界的向往。诗人运用了对比的手法,将遍及四周的净土与最高境界的净土对立起来,突出了修行者追求极致境界的心态。诗中的“一心无彼此”表明修行者超越了个体与他人的差别,达到了超越相对的境界。诗人对长时间别离的情感描写,让人感受到修行者对于重逢的渴望和对于迷失的恐惧,展现了人情纷扰中的苦闷与追求。最后,诗人的愿望和对名字的期待,展示了修行者对于成就和名誉的追求,同时也透露出对于个体存在的渴望和重要性。
整首诗词以简洁而深刻的语言,通过对比和寓意的手法,表达了修行者对净土和极致境界的向往,以及对重逢和个体存在的追求。它呈现出佛教思想中的超越和追求的精神,同时也具有一定的人情味道,给人以深思和共鸣。
“一心无彼此”全诗拼音读音对照参考
huái ān yǎng
怀安养
jìng tǔ suī zhōu biàn, biāo fāng bì zài xī.
净土虽周遍,标方必在西。
yī xīn wú bǐ cǐ, jiǔ pǐn zì gāo dī.
一心无彼此,九品自高低。
jiǔ bié qíng wú nài, zhòng xù lù bù mí.
久别情无奈,重旭路不迷。
yī píng fǎ cáng yuàn, míng zì yù xiān tí.
依凭法藏愿,名字欲先题。
“一心无彼此”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。