“我本无生俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

我本无生俦”出自宋代释文珦的《赠同志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ běn wú shēng chóu,诗句平仄:仄仄平平平。

“我本无生俦”全诗

《赠同志》
我本无生俦,涉有乖素愿。
百年直寄耳,倏忽如过电。
犹记学语时,老色遽满面。
富贵非所希,吾道在贫贱。
往事绝寻思,残生喜强健。
忘机有白鸥,消日赖黄卷。
今辰扶杖出,穷探不知倦。
与子偶相逢,抵掌说嘉遁。
同歌紫芝曲,共饱青精饭。
世人不丰知,心通亦何闷。

更新时间:2024年分类:

《赠同志》释文珦 翻译、赏析和诗意

《赠同志》是宋代释文珦的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我本来没有生命伴侣,却涉足了与愿望相背的事情。
百年的时光匆匆流逝,像电光般瞬息而过。
我依然记得学习的时候,老去的容颜突然满面。
富贵并非我所追求,我追求的是在贫穷中坚守我的道。
往事已经无法追寻,我欣喜于我残余的生命仍然强健。
忘却尘世的烦恼,我有一只白鸥作伴,度日靠着黄色的卷轴。
今天,我扶着拐杖出门,穷究探索从未疲倦。
偶然与你相遇,我们握手言谈,称赞彼此的隐居生活。
我们共同歌唱紫芝之曲,共享青精之饭。
世人并不了解丰富的内涵,但我们的心灵相通,又有什么可烦闷呢?

诗意及赏析:
这首诗词表达了作者对隐居生活的热爱和对贫穷、清贫生活的选择。作者自述没有生命伴侣,但他却在贫困中坚守自己的道路,不追求富贵。他回忆起学习的时光,感叹时光的匆匆流逝,老去的容颜也不禁涌上心头。然而,他依然欣喜于自己仍然健康、有生命力。他通过忘却尘世的烦恼,与自然为伴,度过日子。他以白鸥和黄色卷轴为象征,表达了他追求宁静和智慧的信念。

诗中的"与子偶相逢,抵掌说嘉遁"表达了作者与同志的相遇与交流,彼此欣赏对方的隐居生活方式。他们共同歌唱紫芝之曲,共享青精之饭,表达了他们对隐居生活的共同热爱和追求。作者认为世人并不了解隐居生活的真正价值,但他们的心灵相通,没有烦闷之感。

这首诗词通过表达作者对隐居生活和贫穷的选择的坚守,以及与同志的共鸣和交流,表达了对宁静、智慧和内心世界的向往。同时,诗中也表达了对世俗名利的超越和对心灵交流的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我本无生俦”全诗拼音读音对照参考

zèng tóng zhì
赠同志

wǒ běn wú shēng chóu, shè yǒu guāi sù yuàn.
我本无生俦,涉有乖素愿。
bǎi nián zhí jì ěr, shū hū rú guò diàn.
百年直寄耳,倏忽如过电。
yóu jì xué yǔ shí, lǎo sè jù mǎn miàn.
犹记学语时,老色遽满面。
fù guì fēi suǒ xī, wú dào zài pín jiàn.
富贵非所希,吾道在贫贱。
wǎng shì jué xún sī, cán shēng xǐ qiáng jiàn.
往事绝寻思,残生喜强健。
wàng jī yǒu bái ōu, xiāo rì lài huáng juǎn.
忘机有白鸥,消日赖黄卷。
jīn chén fú zhàng chū, qióng tàn bù zhī juàn.
今辰扶杖出,穷探不知倦。
yǔ zi ǒu xiāng féng, dǐ zhǎng shuō jiā dùn.
与子偶相逢,抵掌说嘉遁。
tóng gē zǐ zhī qū, gòng bǎo qīng jīng fàn.
同歌紫芝曲,共饱青精饭。
shì rén bù fēng zhī, xīn tōng yì hé mèn.
世人不丰知,心通亦何闷。

“我本无生俦”平仄韵脚

拼音:wǒ běn wú shēng chóu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我本无生俦”的相关诗句

“我本无生俦”的关联诗句

网友评论


* “我本无生俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我本无生俦”出自释文珦的 (赠同志),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。