“澹澹烟波南浦春”的意思及全诗出处和翻译赏析

澹澹烟波南浦春”出自宋代释文珦的《送人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn dàn yān bō nán pǔ chūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“澹澹烟波南浦春”全诗

《送人》
澹澹烟波南浦春,临流挥手易沾巾。
啼鹃不解留归客,岸柳偏能送去人。

更新时间:2024年分类:

《送人》释文珦 翻译、赏析和诗意

《送人》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

澹澹烟波南浦春,
春天,南方的河波上弥漫着轻柔的烟雾。
临流挥手易沾巾。
站在河边,挥动手中的巾帕非常容易弄湿。
啼鹃不解留归客,
啼鹃声声哀鸣,却无法劝留归去的旅客。
岸柳偏能送去人。
岸边的垂柳却能把人送走。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的南方景色,以及诗人送别离去的朋友。烟雾弥漫的河波和轻柔的春风构成了宁静而温暖的背景。诗人站在河边向离去的朋友挥手告别,巾帕很容易被河水溅湿,这一细节表达了诗人内心的深情和不舍之情。啼鹃声中透露着悲伤,但却无法阻止旅客离去。然而,岸边的垂柳却似乎有一种特殊的力量,能够把人送走,暗示着诗人的祝福和对朋友的美好祝愿。

这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对离去的朋友的不舍和祝福之情。通过自然景物的描写,诗人将自己的情感与大自然相融合,赋予了这首诗深刻的诗意。整首诗情感真挚,意境优美,让人在阅读中感受到诗人对友谊和离别的思考与表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澹澹烟波南浦春”全诗拼音读音对照参考

sòng rén
送人

dàn dàn yān bō nán pǔ chūn, lín liú huī shǒu yì zhān jīn.
澹澹烟波南浦春,临流挥手易沾巾。
tí juān bù jiě liú guī kè, àn liǔ piān néng sòng qù rén.
啼鹃不解留归客,岸柳偏能送去人。

“澹澹烟波南浦春”平仄韵脚

拼音:dàn dàn yān bō nán pǔ chūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澹澹烟波南浦春”的相关诗句

“澹澹烟波南浦春”的关联诗句

网友评论


* “澹澹烟波南浦春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澹澹烟波南浦春”出自释文珦的 (送人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。