“变不事推敲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“变不事推敲”全诗
已全忘疏钞,变不事推敲。
水石为清供,烟霞作澹交。
随行一枝锡,高挂在松梢。
更新时间:2024年分类:
《深居》释文珦 翻译、赏析和诗意
《深居》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词以简练的语言表达了深居僧人的心境和生活态度。
诗词的中文译文:
湖海同流尽,
深居独系匏。
已全忘疏钞,
变不事推敲。
水石为清供,
烟霞作澹交。
随行一枝锡,
高挂在松梢。
诗意和赏析:
这首诗词以自然意象和禅修生活为主题,通过描述深居僧人的生活状态和心境,表达了一种超脱尘世的追求和内心的宁静。
诗的开头以湖海同流尽的景象来暗喻人生的短暂和无常。深居的僧人如同独自系在匏(一种葫芦)中,意味着与世隔绝,追求内心的自在和超越。
接下来的句子表达了僧人对尘世琐事的超然态度。他已经完全忘却了繁琐的事务和世俗的纷扰,不再过多推敲琐碎的事情,而是专注于自己内心的修行。
水石清澈,象征着僧人内心的纯净和平静,成为他供养心灵的对象。烟霞交融,意味着世间的繁华和欢喜,与僧人内心宁静的境界相交融。这里的水石和烟霞都是自然界的景象,通过与僧人的内心对比,突出了他超越尘世的境地。
最后两句描述僧人随身携带一支锡杖,高挂在松梢。这支锡杖象征着僧人修行的道具,同时也是他在行走中的依靠。高挂在松梢上,既显示了僧人超脱尘世的高远之志,也象征了他与大自然的和谐共生。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言传达了深居僧人的生活态度和修行境界,表达了对尘世的超脱和内心的宁静追求,具有一种超然于尘嚣之外的境地感。
“变不事推敲”全诗拼音读音对照参考
shēn jū
深居
hú hǎi tóng liú jìn, shēn jū dú xì páo.
湖海同流尽,深居独系匏。
yǐ quán wàng shū chāo, biàn bù shì tuī qiāo.
已全忘疏钞,变不事推敲。
shuǐ shí wèi qīng gòng, yān xiá zuò dàn jiāo.
水石为清供,烟霞作澹交。
suí háng yī zhī xī, gāo guà zài sōng shāo.
随行一枝锡,高挂在松梢。
“变不事推敲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 (仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。