“褊急处宽逾大海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“褊急处宽逾大海”全诗
严冷时温若阳春,褊急处宽逾大海。
才开口,平日说。
脱空却嫌人,无事谤般若。
有时突出一句乡谈,佛也不能觑他缝罅。
从来闽蜀本同风,相逢自有知音者。
更新时间:2024年分类:
《雪峰化士请赞》释惟一 翻译、赏析和诗意
《雪峰化士请赞》是宋代释惟一创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蠚蠚苴苴,潇潇洒洒。
这两句描绘了一种飘飘欲仙的感觉,似乎有轻盈的雪花或白云在飘落的样子。通过使用重复的叠字,诗人创造了一种连续而轻柔的节奏。
严冷时温若阳春,褊急处宽逾大海。
这两句传达了一种宽容和温暖的情感。即使在严寒的冬天,也能感受到阳春的温暖。在狭隘和紧迫之处,却能超越大海般的广阔和宽容。
才开口,平日说。脱空却嫌人,无事谤般若。
这四句描述了化士在言谈中的特点。他虽然刚开始说话,但平时说的话却能让人感到温暖和舒适。然而,当他超越了尘世的限制时,他却遭到了人们的嫌弃和诋毁。这里的"般若"指的是佛教中的智慧。
有时突出一句乡谈,佛也不能觑他缝罅。
这两句表达了化士在言谈中的独特之处。他有时会突然说出一些乡土的话语,但即使是佛陀也无法完全理解他那独特的见解和智慧。
从来闽蜀本同风,相逢自有知音者。
这两句表达了闽南和蜀地文化之间的相通和相互理解。不管身处何地,只要志同道合的人相遇,就会有彼此的知音。
这首诗词通过描绘化士的言谈特点,表达了他超越尘世的智慧和见解,以及与志同道合者的相通与理解。同时,诗中还融入了对温暖和宽容的讴歌,以及对乡土文化的赞美。整首诗词以简洁而流畅的语言,展现了宋代佛教文化的独特魅力。
“褊急处宽逾大海”全诗拼音读音对照参考
xuě fēng huà shì qǐng zàn
雪峰化士请赞
hē hē jū jū, xiāo xiāo sǎ sǎ.
蠚蠚苴苴,潇潇洒洒。
yán lěng shí wēn ruò yáng chūn, biǎn jí chù kuān yú dà hǎi.
严冷时温若阳春,褊急处宽逾大海。
cái kāi kǒu, píng rì shuō.
才开口,平日说。
tuō kōng què xián rén, wú shì bàng bō rě.
脱空却嫌人,无事谤般若。
yǒu shí tū chū yī jù xiāng tán, fú yě bù néng qù tā fèng xià.
有时突出一句乡谈,佛也不能觑他缝罅。
cóng lái mǐn shǔ běn tóng fēng, xiāng féng zì yǒu zhī yīn zhě.
从来闽蜀本同风,相逢自有知音者。
“褊急处宽逾大海”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。