“咄这措大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咄这措大”全诗
操我戈矛,入我疆界。
扑灭圆觉大光明藏,沥乾圭无边义海。
所至皆望风退衂,末后遭蘖山和贜捉败。
纳款投降,原为弟子,奉事无懈。
更新时间:2024年分类:
《裴相国赞》释惟一 翻译、赏析和诗意
《裴相国赞》是宋代释惟一所创作的一首诗词。诗词表达了对某个措大的批评和讽刺,并融入了一些佛教的元素。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
咄这措大,极是叵耐。
操我戈矛,入我疆界。
扑灭圆觉大光明藏,沥乾圭无边义海。
所至皆望风退衂,末后遭蘖山和贜捉败。
纳款投降,原为弟子,奉事无懈。
诗意和赏析:
这首诗词以一种戏谑的口吻表达了对某个措大的不满和批评。诗中的“措大”指的是自以为是、傲慢无礼的人。作者通过使用辛辣的词语和比喻,表达了对这种人的无奈和不耐烦之情。
诗中提到的“戈矛”和“疆界”暗示了武力和权力的扩张,可以理解为措大在不断侵犯他人的利益和领地。而“圆觉大光明藏”和“圭无边义海”则是佛教的概念,暗示了智慧和善行的境界。这里可以理解为作者认为措大的行为与佛教的教义背道而驰,与智慧和善行相去甚远。
诗词的后半部分描述了措大的命运。他所到之处,人们都希望他能被风吹散、消失不见。最终,他遭遇了蘖山和贜的围捕,被捉拿并败北。最后两句表达了他向对方投降,并表示自己最初是以弟子的身份侍奉他人的,无所怠慢。
这首诗词通过夸张和讽刺的手法,借用佛教的元素,对措大的行为进行了犀利的批评。同时,也反映了作者对智慧和善行的推崇,以及对道德败坏和权力膨胀的不满。整体而言,这首诗词在嘲讽中探讨了人性的弱点和社会中的不公,具有一定的警示意义。
“咄这措大”全诗拼音读音对照参考
péi xiàng guó zàn
裴相国赞
duō zhè cuò dà, jí shì pǒ nài.
咄这措大,极是叵耐。
cāo wǒ gē máo, rù wǒ jiāng jiè.
操我戈矛,入我疆界。
pū miè yuán jué dà guāng míng cáng, lì gān guī wú biān yì hǎi.
扑灭圆觉大光明藏,沥乾圭无边义海。
suǒ zhì jiē wàng fēng tuì niù, mò hòu zāo niè shān hé zāng zhuō bài.
所至皆望风退衂,末后遭蘖山和贜捉败。
nà kuǎn tóu xiáng, yuán wèi dì zǐ,
纳款投降,原为弟子,
fèng shì wú xiè.
奉事无懈。
“咄这措大”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。