“鹧鸪啼处百花香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹧鸪啼处百花香”全诗
往往游人多蹉过,却从上苑探群芳。
更新时间:2024年分类:
《颂古三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂古三十六首》
朝代:宋代
作者:释惟一
鹧鸪啼处百花香,
劫外风光不覆藏。
往往游人多蹉过,
却从上苑探群芳。
中文译文:
鹧鸪在鸣叫的地方,百花散发着芬芳的香气,
那无边的美景无法被外来的灾难所遮掩。
很多游人常常匆匆路过,
却只有从皇家园林中才能真正体验到群芳的魅力。
诗意与赏析:
这首诗是一首颂扬古代的诗歌,描绘出美丽的自然景观和壮丽的皇家园林。鹧鸪啼叫之处,百花飘香,生机盎然,给人以美好的感受。即使是在劫难的时刻,这片风光依然无法被覆藏和掩盖。然而,很多游人却匆匆忙忙地路过,没有真正欣赏到这些美景的价值。只有那些进入皇家园林的人,才能真正领略到园中群芳的壮丽和魅力。
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对自然美景和历史遗迹的赞美,同时也表达了对游人们匆忙错过美好事物的遗憾之情。通过对比自然景观和人类行为的不同态度,诗人呼吁人们要慢下来,停留在美好的瞬间,细细品味生活中的美好和价值。这也是一种对人们浮躁生活方式的反思,希望人们能够珍惜眼前的美好,不要错过身边的美景。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘鹧鸪啼叫处的百花香气和劫外风光的不容忽视,表达了对美景的称赞和珍惜之情,同时也提醒人们要在匆忙的生活中寻找美好,珍惜当下的时光。这首诗情感饱满,意境深远,使人沉浸在自然的美丽之中,引发对生活的思考和感悟。
“鹧鸪啼处百花香”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sān shí liù shǒu
颂古三十六首
zhè gū tí chù bǎi huā xiāng, jié wài fēng guāng bù fù cáng.
鹧鸪啼处百花香,劫外风光不覆藏。
wǎng wǎng yóu rén duō cuō guò, què cóng shàng yuàn tàn qún fāng.
往往游人多蹉过,却从上苑探群芳。
“鹧鸪啼处百花香”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。