“七达八通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七达八通”全诗
一著亚一著,一步却一步,失在巇嶮。
二俱不涉,七达八通。
龙袖拂开全体现,象王行处绝狐踪。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百三十六首》
朝代:宋代
作者:释惟一
《偈颂一百三十六首》是宋代释惟一所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
一著高一著,一步阔一步,堕在平常。
译文:一次进一次更高,一步走一步更远,在平凡中迷失。
诗意:这句诗描绘了一个人在追求进步和发展的过程中,循序渐进却又不断超越自己的状态。每一次的进步都增加了高度和距离,但却在平凡和普通的生活中迷失了自己。
一著亚一著,一步却一步,失在巇嶮。
译文:一次比一次稍逊,一步却一步更迟,迷失在险峻之中。
诗意:此句表达了一个人在追求进步的过程中,一次比一次略微退步,一步比一步更加迟缓,无法克服险峻的困难而迷失自我。
二俱不涉,七达八通。
译文:二者都没有涉及,七通八达。
诗意:这句诗表达了作者没有涉及到具体的事物,而是通过诗歌的形式达到了丰富、广泛的表达。通过诗歌的传播,他能够与更多的人沟通和交流。
龙袖拂开全体现,象王行处绝狐踪。
译文:龙袖拂开展现全貌,象王行进无狐踪。
诗意:这句诗表达了作者的诗词作品具有广泛的影响力,宛如巨龙展开翅膀一般,全面展现了自己的风采;而象王行进时,没有狐狸的踪迹,象征着作者的作品是纯粹的,没有丝毫虚假。
这首诗词通过对进步与退步、平凡与迷失、广泛与独特等对立概念的对比,表达了作者对人生追求的思考和体悟。同时,通过象征意象的运用,诗中展现了作者自身作品的特点和价值。整首诗词以简洁明了的语言,富有哲理和意境,给人以启迪和思考。
“七达八通”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
yī zhe gāo yī zhe, yī bù kuò yī bù,
一著高一著,一步阔一步,
duò zài píng cháng.
堕在平常。
yī zhe yà yī zhe,
一著亚一著,
yī bù què yī bù, shī zài xī xiǎn.
一步却一步,失在巇嶮。
èr jù bù shè, qī dá bā tōng.
二俱不涉,七达八通。
lóng xiù fú kāi quán tǐ xiàn, xiàng wáng xíng chǔ jué hú zōng.
龙袖拂开全体现,象王行处绝狐踪。
“七达八通”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。