“弃却甜桃摘醋梨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弃却甜桃摘醋梨”出自宋代释师范的《元道士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qì què tián táo zhāi cù lí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“弃却甜桃摘醋梨”全诗
《元道士》
黄衣舍去混缁衣,弃却甜桃摘醋梨。
酸涩一时尝过了,攒眉归去许谁知。
酸涩一时尝过了,攒眉归去许谁知。
更新时间:2024年分类:
《元道士》释师范 翻译、赏析和诗意
《元道士》是宋代释师范所作的一首诗词。这首诗表达了一种超脱尘世的心境和追求真我之道的态度。
诗词的中文译文:
黄衣舍去混缁衣,
弃却甜桃摘醋梨。
酸涩一时尝过了,
攒眉归去许谁知。
诗意和赏析:
这首诗词通过道士的视角,描述了一种超脱俗世欲望和物质追求的心态。黄衣和混缁衣是道士的服饰,象征着超越尘世的身份和追求。诗中的道士选择舍弃甜美的桃子,而去摘取酸涩的醋梨,暗示他放弃了短暂的享受,选择了更苦涩、更真实的人生体验。这种经历使他对世俗的纷扰和欢愉有了深刻的理解,也让他对人生的本质有了更深刻的认识。
最后两句表达了道士将重新闭目沉思的决心和返璞归真的选择。他回归内心的深处,不再追求世俗的认同和赞美,而是选择默默地追求自己的真实和内心的宁静。然而,他也意识到自己的决定可能不被外界理解和认同,因此才有了“攒眉归去许谁知”的感慨,表示他将默默地回归自己的道路,不再追求他人的认知和理解。
这首诗词通过简洁的文字,表达了道士对超脱尘世追求的坚定态度和对现实世界的冷漠,展现了一种追求真我和宁静心境的生活态度。它呈现出一种超越世俗欲望的境界,让人们思考人生的本质和真实的价值所在。
“弃却甜桃摘醋梨”全诗拼音读音对照参考
yuán dào shì
元道士
huáng yī shě qù hùn zī yī, qì què tián táo zhāi cù lí.
黄衣舍去混缁衣,弃却甜桃摘醋梨。
suān sè yī shí cháng guò le, cuán méi guī qù xǔ shéi zhī.
酸涩一时尝过了,攒眉归去许谁知。
“弃却甜桃摘醋梨”平仄韵脚
拼音:qì què tián táo zhāi cù lí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“弃却甜桃摘醋梨”的相关诗句
“弃却甜桃摘醋梨”的关联诗句
网友评论
* “弃却甜桃摘醋梨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃却甜桃摘醋梨”出自释师范的 (元道士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。