“凡侍之者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凡侍之者”全诗
无德可敬,无言可书。
非横灭族,是真瞎驴。
有口不能骂得,卷而分付云居。
生平萧散,浑无羁绊,奋恶拳头,打会禅汉。
我尝一见,口似匾檐。
凡侍之者,莫知其几,往往瞠乎其后,终莫得其畔岸。
是故不可毁,不可赞,至於不可奈何。
更新时间:2024年分类:
《破庵赞》释师范 翻译、赏析和诗意
《破庵赞》是宋代释师范所作的一首诗词。这首诗词表达了一种深深的失望和无奈情绪,通过对某人的讽刺和自嘲,展现了作者对于道德和言语能力的缺失的感叹。
诗词的中文译文如下:
噫{左口右戏}吁,何人欤。
无德可敬,无言可书。
非横灭族,是真瞎驴。
有口不能骂得,卷而分付云居。
生平萧散,浑无羁绊,奋恶拳头,打会禅汉。
我尝一见,口似匾檐。
凡侍之者,莫知其几,往往瞠乎其后,终莫得其畔岸。
是故不可毁,不可赞,至於不可奈何。
诗意与赏析:
诗词以一种悲叹的口吻开始,表达了作者对这个世间之人的失望和困惑。作者认为这个人既没有可敬的品德,也没有值得书写的言辞。然后,作者用一系列的讽刺和自嘲来形容这个人,将其比作一匹真正的瞎驴,无法看清事物的真相。
接下来,诗词转向描述作者自己的境遇。作者形容自己的生活漂泊无定,没有任何羁绊,却用力地打击那些恶势力,与那些修行禅宗的人搏斗。作者自谦地说,他的口才就像檐口一样,能说出很多话,但并无实质。
最后两句诗意深沉,表达了作者的孤独和无奈。他说那些侍奉他的人,都不知道他有多少个,经常追寻他的后面,却永远也无法追到他的身边。因此,这个人既不能被毁灭,也不能被赞美,甚至连如何处理他都是无法解决的问题。
《破庵赞》以其独特的讽刺和自嘲的手法,揭示了作者对于人性和社会现象的深刻观察和思考。通过对个人和社会的反思,诗词表达了一种对人性的绝望和对现实的无奈,以及作者对于自身存在的困惑和追求的渴望。
“凡侍之者”全诗拼音读音对照参考
pò ān zàn
破庵赞
yī zuǒ kǒu yòu xì xū, hé rén yú.
噫{左口右戏}吁,何人欤。
wú dé kě jìng, wú yán kě shū.
无德可敬,无言可书。
fēi héng miè zú, shì zhēn xiā lǘ.
非横灭族,是真瞎驴。
yǒu kǒu bù néng mà dé, juǎn ér fēn fù yún jū.
有口不能骂得,卷而分付云居。
shēng píng xiāo sàn, hún wú jī bàn,
生平萧散,浑无羁绊,
fèn è quán tou, dǎ huì chán hàn.
奋恶拳头,打会禅汉。
wǒ cháng yī jiàn, kǒu shì biǎn yán.
我尝一见,口似匾檐。
fán shì zhī zhě, mò zhī qí jǐ,
凡侍之者,莫知其几,
wǎng wǎng chēng hū qí hòu, zhōng mò de qí pàn àn.
往往瞠乎其后,终莫得其畔岸。
shì gù bù kě huǐ, bù kě zàn,
是故不可毁,不可赞,
zhì yú bù kě nài hé.
至於不可奈何。
“凡侍之者”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。