“正当十五日”的意思及全诗出处和翻译赏析

正当十五日”出自宋代释师范的《偈颂七十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng dāng shí wǔ rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“正当十五日”全诗

《偈颂七十六首》
十五日以前,常在途中,不离家舍。
十五日以后,常在家舍,不离途中。
正当十五日,跛跛挈挈,百丑千拙。
张都料,李作头,凿窍底凿窍,著楔底著楔。
双径来来去去人,长安夜夜家家月。

更新时间:2024年分类:

《偈颂七十六首》释师范 翻译、赏析和诗意

《偈颂七十六首》是宋代释师范所创作的一首诗词。诗意表达了作者在十五日之前经常在路途中,不离开家舍;而十五日之后则常常呆在家中,不再外出旅行。十五日那一天,作者身体跛脚,举止笨拙。诗中提到了张都料和李作头,暗喻了拆开门户和砍木头的工作,意味着作者在家中进行精神上的修行。诗中还描述了人们在双径上来来去去,长安的夜晚家家户户都能看到明亮的月光。

这首诗词通过作者的生活方式和行动的改变,表达了对平凡生活的领悟和修行的意义。作者在十五日之前在途中旅行,可能是向外求学、传教或开展其他事务,而十五日之后则回到家中,专心进行精神修行。作者在十五日这一天身体不便,但仍然坚持修行,不间断地进行内心的反省和精神的修炼。诗中提到的张都料和李作头,象征着在日常生活中进行琐碎的劳作,但这些琐碎的劳作同样有着修行的价值。

诗中的双径来来去去的人以及长安夜夜家家的明亮月光,给人一种繁忙而又宁静的感觉。人们在忙碌的生活中来回奔波,但夜晚的时候,每个家庭都能享受到美好的夜空和月光的照耀,给人带来安宁和宁静。这种景象暗示了无论人们在外面经历怎样的忙碌和疲劳,归家之后都能够找到心灵的安宁和舒适。

《偈颂七十六首》通过对作者生活方式的描述和对平凡生活的领悟,表达了修行和内心宁静的重要性。作者在表达自己的修行观念的同时,也向读者传递了一个信息,即无论我们的生活如何忙碌和琐碎,我们都应该从中寻找到内心的平静和宁愿,并通过修行来提升自己的精神层面。这首诗词在平淡中蕴含着哲理,给人以启发和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正当十五日”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí liù shǒu
偈颂七十六首

shí wǔ rì yǐ qián, cháng zài tú zhōng,
十五日以前,常在途中,
bù lí jiā shè.
不离家舍。
shí wǔ rì yǐ hòu,
十五日以后,
cháng zài jiā shè, bù lí tú zhōng.
常在家舍,不离途中。
zhèng dāng shí wǔ rì, bǒ bǒ qiè qiè,
正当十五日,跛跛挈挈,
bǎi chǒu qiān zhuō.
百丑千拙。
zhāng dōu liào,
张都料,
lǐ zuò tóu, záo qiào dǐ záo qiào,
李作头,凿窍底凿窍,
zhe xiē dǐ zhe xiē.
著楔底著楔。
shuāng jìng lái lái qù qù rén,
双径来来去去人,
cháng ān yè yè jiā jiā yuè.
长安夜夜家家月。

“正当十五日”平仄韵脚

拼音:zhèng dāng shí wǔ rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正当十五日”的相关诗句

“正当十五日”的关联诗句

网友评论


* “正当十五日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正当十五日”出自释师范的 (偈颂七十六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。