“逼得顽蛇生足”的意思及全诗出处和翻译赏析

逼得顽蛇生足”出自宋代释师范的《偈颂一百四十一首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bī dé wán shé shēng zú,诗句平仄:平平平平平平。

“逼得顽蛇生足”全诗

《偈颂一百四十一首》
这老秃,无面目。
不具些子慈悲,却有十分恶毒。
喜亦不可近,怒尤不可触。
我昔被渠禁害,逼得顽蛇生足
以至今日烧一炷香谩礼三拜,要且笑不成笑哭不成哭。
此冤此恨若为伸,唵部临唵齿临。

更新时间:2024年分类:

《偈颂一百四十一首》释师范 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百四十一首》是一首宋代释师范创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这老秃,无面目。
不具些子慈悲,却有十分恶毒。
喜亦不可近,怒尤不可触。
我昔被渠禁害,逼得顽蛇生足。
以至今日烧一炷香谩礼三拜,要且笑不成笑哭不成哭。
此冤此恨若为伸,唵部临唵齿临。

诗意和赏析:
《偈颂一百四十一首》以强烈的批判意味表达了作者对某位老秃僧的不满与愤怒。诗中描述了这位老秃僧的面目丑陋、缺乏慈悲之心,却有着极其恶毒的行为。他既不可亲近喜悦,更不可触怒,否则会遭受其毒害。作者回顾过去,回忆自己曾经受到这位老秃僧的禁锢和伤害,被逼得像一条顽强的蛇一样勉强生存下来。至今仍然痛苦,即使烧香祈福三拜,也无法得到真正的欢笑和悲哭。作者表达了对这份冤屈与仇恨的追求,希望能够得到伸张,呼唤着佛教的力量,唵部临唵齿临。

这首诗词通过对某位老秃僧的批判,抒发了作者内心的不满和愤怒情绪。诗中使用了夸张的手法,通过描绘老秃僧的丑陋面貌和恶毒行为,强调了他与善良的形象的对立。作者通过自身的经历,表达了对这位老秃僧所造成的伤害和对他的仇恨之情。最后,作者希望自己的冤屈能够得到伸张,向佛教寻求正义和安慰。

这首诗词揭示了作者对道德败坏和恶行横行的不满,同时也反映了宋代社会中存在的一些问题。通过对个体的描写,诗人折射出对整个社会的批评和反思。这种批判性的诗歌表达方式,展示了作者对于社会伦理和人性道德的关注,具有一定的思想意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逼得顽蛇生足”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi sì shí yī shǒu
偈颂一百四十一首

zhè lǎo tū, wú miàn mù.
这老秃,无面目。
bù jù xiē zǐ cí bēi, què yǒu shí fēn è dú.
不具些子慈悲,却有十分恶毒。
xǐ yì bù kě jìn, nù yóu bù kě chù.
喜亦不可近,怒尤不可触。
wǒ xī bèi qú jìn hài, bī dé wán shé shēng zú.
我昔被渠禁害,逼得顽蛇生足。
yǐ zhì jīn rì shāo yī zhù xiāng mán lǐ sān bài, yào qiě xiào bù chéng xiào kū bù chéng kū.
以至今日烧一炷香谩礼三拜,要且笑不成笑哭不成哭。
cǐ yuān cǐ hèn ruò wéi shēn, ǎn bù lín ǎn chǐ lín.
此冤此恨若为伸,唵部临唵齿临。

“逼得顽蛇生足”平仄韵脚

拼音:bī dé wán shé shēng zú
平仄:平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逼得顽蛇生足”的相关诗句

“逼得顽蛇生足”的关联诗句

网友评论


* “逼得顽蛇生足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逼得顽蛇生足”出自释师范的 (偈颂一百四十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。