“日势稍晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日势稍晚”全诗
穴鼻针,穿不透。
穿得透,日出扶桑,朝朝如旧。
无丝线,拽不断。
尽力提撕,日势稍晚,驴年成片段。
更新时间:2024年分类:
《朝阳赞》释绍昙 翻译、赏析和诗意
诗词:《朝阳赞》
破襕衫,闲拦擞。
穴鼻针,穿不透。
穿得透,日出扶桑,朝朝如旧。
无丝线,拽不断。
尽力提撕,日势稍晚,驴年成片段。
中文译文:
破旧的衣衫,懒散地挂在身上。
用针在鼻孔穿插,却穿不透。
穿透了,太阳从东方升起,每天都如旧。
没有丝线的束缚,无法拽断。
尽全力努力,撕裂它,太阳的势头稍稍晚了,时间像驴年一样成了碎片。
诗意和赏析:
《朝阳赞》是宋代释绍昙创作的一首诗词。这首诗以简练的语言描绘了一幅生活的画面,通过对物象的描写,表达了作者对人生的思考和感慨。
诗中的“破襕衫”和“闲拦擞”形象地展示了一种懒散破旧的状态,可能指代人们的精神状态或社会现象。接着,诗中出现了“穴鼻针”和“穿不透”,这里的鼻针可以理解为一种象征,代表着一种努力却无法达到预期效果的困境。
随后,诗中出现了“日出扶桑”,将太阳升起的景象与旧时的场景相比较,表达了时间的流转和事物的不变。然而,诗中又提到“无丝线,拽不断”,意味着无法逃离注定的命运和不可抵挡的力量,无论如何努力,都无法改变现状。
最后,诗中以“驴年成片段”作为结尾,将时间的流逝与驴年的碎片联系在一起,暗示了时间的无情和人生的短暂。
整首诗以简练、凝练的语言表达了作者对人生境遇的思考和对时间流逝的感慨,通过描绘破旧、无力改变的状态,传达了一种无奈和忧伤的情绪。这种情绪引发读者对生命的反思,使人们更加珍惜和把握当下的时光。
“日势稍晚”全诗拼音读音对照参考
zhāo yáng zàn
朝阳赞
pò lán shān, xián lán sǒu.
破襕衫,闲拦擞。
xué bí zhēn, chuān bù tòu.
穴鼻针,穿不透。
chuān dé tòu, rì chū fú sāng,
穿得透,日出扶桑,
zhāo zhāo rú jiù.
朝朝如旧。
wú sī xiàn,
无丝线,
zhuāi bù duàn.
拽不断。
jìn lì tí sī,
尽力提撕,
rì shì shāo wǎn, lǘ nián chéng piàn duàn.
日势稍晚,驴年成片段。
“日势稍晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。