“争奈聋人耳朶何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争奈聋人耳朶何”出自宋代释绍昙的《无闻》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng nài lóng rén ěr duǒ hé,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“争奈聋人耳朶何”全诗
《无闻》
缺齿胡僧戏剧多,打虚空鼓唱巴歌。
山河大地连声笑,争奈聋人耳朶何。
山河大地连声笑,争奈聋人耳朶何。
更新时间:2024年分类:
《无闻》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《无闻》是宋代释绍昙的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
缺齿的胡僧戏剧频繁,
敲击虚空鼓唱巴歌。
山河大地充满笑声,
遗憾的是聋人听不到。
诗意:
这首诗描绘了一幅活泼有趣的场景,有一位缺齿的胡僧在戏剧般的表演中频繁地敲击虚空鼓并唱着巴歌。这个背景给人以欢乐的感觉,山河大地都充满了笑声。然而,这个快乐的场景有一个遗憾,即聋人无法听到这些美妙的声音,他们错过了这份快乐。
赏析:
《无闻》这首诗以轻松明快的语言形式,通过对胡僧的戏剧表演的描写,展现了一幅欢乐的画面。胡僧缺齿,却频繁地敲击虚空鼓,唱着巴歌,这种形象生动有趣,给人以欢乐的感受。诗人通过对山河大地充满笑声的描绘,进一步增强了欢乐气氛的表达。然而,在这个欢乐的背后,诗人又点出了一个遗憾,聋人无法享受到这份快乐。这种对聋人的描写,使得整首诗增添了一丝淡淡的忧伤和思考。通过这种对比,诗人引发了读者对于欢乐与遗憾、存在与缺失的思考,使得这首诗更具意境和哲理性。
总体而言,这首诗以欢乐的场景为背景,通过描写胡僧的戏剧表演,展现了一种活泼明快的氛围。然而,诗人在欢乐中点出了聋人听不到这份快乐的遗憾,给整首诗增添了一丝淡淡的忧伤,以及对于存在与缺失的思考。这种对比营造出一种微妙的情感氛围,使得《无闻》这首诗更具意境和艺术魅力。
“争奈聋人耳朶何”全诗拼音读音对照参考
wú wén
无闻
quē chǐ hú sēng xì jù duō, dǎ xū kōng gǔ chàng bā gē.
缺齿胡僧戏剧多,打虚空鼓唱巴歌。
shān hé dà dì lián shēng xiào, zhēng nài lóng rén ěr duǒ hé.
山河大地连声笑,争奈聋人耳朶何。
“争奈聋人耳朶何”平仄韵脚
拼音:zhēng nài lóng rén ěr duǒ hé
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“争奈聋人耳朶何”的相关诗句
“争奈聋人耳朶何”的关联诗句
网友评论
* “争奈聋人耳朶何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争奈聋人耳朶何”出自释绍昙的 (无闻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。